Английский - русский
Перевод слова Royal
Вариант перевода Королевском

Примеры в контексте "Royal - Королевском"

Примеры: Royal - Королевском
From 1925 to 1937 Monnington lived in London where he taught part-time at the Royal College of Art and, until 1939, at the Royal Academy Schools. С 1925 по 1937 год Моннингтон жил в Лондоне, где преподавал в Королевском колледже искусств, а также до 1939 года в Школе Королевской академии.
Moore commanded the Royal Marines School of Music from 1973 to 1975, and then studied at the Royal College of Defence Studies in 1976. С 1973 по 1975 год руководил музыкальным подразделением Королевского военно-морского флота Великобритании, а затем учился в Королевском колледже оборонных наук в 1976 году.
The Royal Government of Bhutan will continue to provide opportunities to women to have leadership positions in the Royal Government of Bhutan and at the diplomatic missions of Bhutan in foreign countries. Королевское правительство Бутана будет и впредь создавать женщинам возможности занимать руководящие должности в Королевском правительстве Бутана и дипломатических миссиях Бутана в зарубежных странах.
On 20 May 2014, VACC announced a joint venture with the Royal Automobile Club of Victoria (RACV) to create the Australian Motoring Festival to be held at Royal Melbourne Showgrounds on 26-29 March 2015. 20 мая 2014 года VACC объявила о создании совместного предприятия с Королевским автомобильным клубом Виктории (RACV) - Австралийский автомобильный фестиваль, который пройдёт в Королевском Шоуграунд Мельбурна 26-29 марта 2015 года.
MI9 officially came into being on 23 December 1939, by Major (later Brigadier) Norman Crockatt, formerly of The Royal Scots (The Royal Regiment). MI9 официально была создана 23 декабря 1939 года майором (впоследствии бригадиром) Норманом Крокеттом, ранее служившем в Королевском шотландском полку.
The nuptials took place in the Royal Palace of Madrid. Церемония проходила в Королевском дворце в Мадриде.
The medal is produced by the Royal Mint of Denmark. Медаль изготавливается на Королевском Монетном дворе Дании.
He's a former sergeant major in the Royal Ordnance Fusiliers. Он бывший сержант-майор в Королевском стрелково-артиллерийском полку.
Look at the debris at the Royal College. Посмотри на разрушения в Королевском колледже.
Under the Royal Government of Cambodia, I am the legal First Prime Minister. В Королевском правительстве Камбоджи законным первым премьер-министром являюсь я.
Following the introduction of human rights teaching at the Royal University of Phnom Penh, requests for such materials have substantially increased. С началом преподавания курса прав человека в Королевском пномпеньском университете количество запросов на такие материалы значительно возросло.
The Royal Decree of 30 March 2001 sets out the legal position of police service staff. В королевском указе от 30 марта 2001 года уточняется юридический статус сотрудников полиции.
Preparing my thesis for the Royal Institute for Social Research. Защищаю диссертацию в Королевском Институте Общественного Развития.
He is in the Royal Penthouse Suite, sir. Он в королевском пентхаусе, сэр.
In November 2009, Globetree participated in the first world child and youth forum at the Royal Palace. В ноябре 2009 года «Глоубтри» участвовал в первом всемирном детском и юношеском форуме в королевском дворце.
No room for six in the Royal Festival Hall. На 6 часов в Королевском фестивальном зале все билеты проданы.
Building Design Partnership is registered at the Royal Institute of British Architects (RIBA). Компания Building Design Partnership зарегистрирована в Королевском Институте британских архитекторов (RIBA).
Your seal was on the Royal proclamation. На королевском указе была твоя печать.
Its structure as a private body was confirmed in the Royal Society of New Zealand Act 1997. Его структура как частной организации была подтверждена Законом о Королевском обществе Новой Зеландии 1997 года.
One of these is on display in London's National Gallery; the other, in the Royal Palace of Madrid. Одна из них находится в Лондонской национальной галерее, другая - в Королевском дворце в Мадриде.
His second paper was communicated to the Royal Society of London by Lord Rayleigh in October 1895. Его вторая статья была сообщена в Лондонском Королевском обществе лордом Рэлеем в октябре 1895 года.
Maria Amalia married her uncle on 25 August 1795 at the Royal Palace of La Granja. Мария Амалия вышла замуж за своего дядю 25 августа 1795 года в Королевском дворце Ла-Гранха.
During World War I, he served with the Royal Medical Corps in Malta, Salonika and on hospital ships. Во время Первой мировой войны служил в Королевском медицинском корпусе на Мальте, в Салониках и на санитарных судах.
Kapadia started work on the 2001 film within a year of graduating from the Royal College of Art. Азиф Кападиа начал работу над фильмом в 2001 году, в год окончания учёбы в Королевском Колледже Искусств.
I lived with my first boyfriend in Royal Mansion, Yulin Gardens. Со своим первым парнем я жила в "Королевском Дворце", "Сады Юлин".