Английский - русский
Перевод слова Rose
Вариант перевода Увеличилась

Примеры в контексте "Rose - Увеличилась"

Примеры: Rose - Увеличилась
UNFPA's proportion rose from 25 to 30 per cent and the share of non-governmental organizations increased from 32 to 41 per cent. Доля ЮНФПА выросла с 25 до 30 процентов, а доля неправительственных организаций увеличилась с 32 до 41 процента.
During the first half-year, prices rose spectacularly on most Latin American stock exchanges, especially Brazil's, where value doubled in dollar terms. Котировки на большинстве бирж ценных бумаг Латинской Америки в первой половине года значительно возросли, особенно в Бразилии, где их долларовая стоимость увеличилась в два раза.
While in 1994 real average wages in the formal sector rose, in 1995 wages rose significantly only in a few countries. Тогда как в 1994 году реальная средняя заработная плата в формальном секторе увеличилась во всех странах, по которым имеется информация, в 1995 году лишь в некоторых странах произошло существенное повышение заработной платы.
Namely, sugar and vegetable prices rose by 14.7% and 14.3%, m/m, respectively, while milk prices rose by 7.7%, m/m in January. В частности, цены сахара и овощей выросли на 14.7% и 14.3%, м/м, соответственно, в то время как цена молока увеличилась на 7.7%, м/м в январе.
As a result, the Brazilian population in Japan rose from 15,000 in 1989 to over 56,000 in 1990, when the amendment came into effect, and rose further to nearly 120,000 by 1991. В результате численность бразильцев в Японии возросла с 15000 в 1989 году до свыше 56000 в 1990 году, когда вступила в силу поправка, а затем увеличилась еще и достигла в 1991 году почти 120000 человек.
The figure rose to six out of 44 in 1999-2000 an equivalent of 13.6 percent, thus witnessing a 7.6 percent increase in representation in the Federal Cabinet. В 1999 - 2000 годах эта цифра увеличилась до 6 из 44 министерских постов, составив 13,6 процента, в результате представительство женщин в федеральном Кабинете увеличилось на 7,6 процента.
Globally, life expectancy rose on average from about 47 years to about 65 years for children born in 1950 and 2000, respectively. В общемировом масштабе продолжительность жизни увеличилась в среднем примерно с 47 лет до примерно 65 лет для детей, родившихся соответственно в 1950 и 2000 годах.
In 1985, there were 40 families and in 2002 the figure rose to 50. В 1985 году здесь жили 40 семей и к 2002 году эта цифра увеличилась до 50.
The most significant gains at the senior levels (D-1 to ungraded) were made by the World Intellectual Property Organization (WIPO), in which representation of women rose from 16.7 to 25.4 per cent. Наиболее значительных успехов на должностях руководящего уровня (Д-1 - неклассифицируемые должности) добилась Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС), в которой представленность женщин на этом уровне увеличилась с 16,7 до 25,4 процента.
A hundred years ago, people began practicing personal hygiene, and life expectancy rates rose by over 50 percent in just a matter of decades. 100 лет назад люди начали соблюдать личную гигиену, и продолжительность жизни увеличилась более чем на 50% всего за несколько десятков лет.
Indonesia's life expectancy rose from 47.7 to 61.3 years during that period, an increase of 13.6 years. В Индонезии, в частности, продолжительность жизни за этот же период увеличилась с 47,7 до 61,3 года, т.е. на 13,6 года.
In the former Federal Republic of Germany, in particular, net migration rose from only 15,000 persons during 1980-1984 to nearly 1.9 million during 1985-1989. В бывшей Федеративной Республике Германии, в частности, миграция нетто увеличилась с 15000 человек в 1980-1984 годах до почти 1,9 млн. в 1985-1989 годах.
The operating length of underground railway lines rose by 12 km (3%) in 1995, with the introduction into service of a new track segment on the Moscow Metro. Эксплуатационная длина путей метрополитенов в 1995 году за счет ввода в действие нового участка на Московском метрополитене увеличилась на 12 км (на 3%).
Between 1975-1980 and 1990-1995 life expectancy rose six years in Asia, and nine years in South-East Asia. В период 1975-1980 и 1990-1995 гг. средняя продолжительность жизни в Азии увеличилась на 6 лет, а в Юго-Восточной Азии - на 9 лет.
Accounting for 7 per cent of the world FDI outward stock in 1990, their share rose to over 10 per cent in 2003. Доля развивающихся стран в мировом суммарном объеме вывезенных ПИИ увеличилась с 7% в 1990 году до более чем 10% в 2003 году.
The proportion of households receiving piped water from the National Drinking Water Agency (ONEP) rose from 2.2 per cent in 1982 to 4 per cent in 1994. Доля домашних хозяйств, охваченных системой водоснабжения Национального управления по вопросам снабжения питьевой водой, увеличилась с 2,2% в 1982 году до 4% в 1994 году.
Low birth weight babies (under 2.5 kilos) rose from 4 per cent in 1990 to almost a quarter of registered births in 1997, due mainly to maternal malnutrition. Доля младенцев, родившихся с низким весом (менее 2,5 кг), увеличилась с 4% в 1990 году до примерно четверти всех зарегистрированных новорожденных в 1997 году, что объяснялось главным образом недоеданием матерей.
The proportion of central government tax revenue in relation to GDP rose from 11.01% in 1991 to 13.01% in 2003. Доля налоговых поступлений центрального правительства в сопоставлении с ВВП увеличилась от 11,01% в 1991 году до 13,01% в 2003 году.
The number of foreign sojourners also rose by 290 per cent, from 190,000 in 1995 to 710,000 in 2005, and is expected to reach 1 million in 2010. Численность проживающих в стране иностранцев также увеличилась на 290% со 190000 в 1995 году до 710000 в 2005 году и, как ожидается, достигнет 1 миллиона в 2010 году.
Following the financial crisis of 1997, the share of ODA in the GNP of OECD/DAC countries rose slightly, to a level of 0.24 per cent in 1999. После финансового кризиса 1997 года доля ОПР в ВНП стран ОЭСР/КСР несколько увеличилась, достигнув в 1999 году 0,24 процента.
The proportion of persons holding short-term residence permits rose by 57%, whereas the proportion of foreigners with longer-term permits was virtually unchanged. Следует отметить, что доля обладателей краткосрочных видов на жительство увеличилась на 57%, в то время как доля постоянно проживающих иностранцев осталась практически неизменной.
While inflows into China remained at a level similar to that of 1997, the country's share in developing Asia's total FDI rose to 58 per cent in 1998. Хотя приток инвестиций в Китай в 1998 году практически не изменился, доля страны в общем объеме ПИИ в развивающихся странах Азии увеличилась до 58%.
At the close of 2004, the total number of people living with the human immunodeficiency virus rose to an estimated 39.4 million worldwide. По состоянию на конец 2004 года общая численность людей, инфицированных вирусом иммунодефицита человека, во всем мире увеличилась приблизительно до 39,4 миллиона человек.
In November 1995, the declared amount produced rose to 3.3 tonnes and in the latest draft full, final and complete disclosure the figure increased by a further 20 per cent. В ноябре 1995 года заявленный объем возрос до 3,3 тонны, а в последнем проекте всеобъемлющего, окончательного и полного отчета эта цифра увеличилась еще на 20 процентов.
While the number of employed men working part time increased by only 1 per cent, the number of women rose by 3.4 per cent. За этот период доля мужчин, занятых неполный рабочий день, увеличилась всего на 1 процентный пункт, в то время как соответствующий показатель по женщинам возрос на 3,4 процентных пункта.