Английский - русский
Перевод слова Rose
Вариант перевода Увеличилась

Примеры в контексте "Rose - Увеличилась"

Примеры: Rose - Увеличилась
Also in table 2 when the expenditure incurred on non-post items at Headquarters (including travel, training and other operating costs) was added to the staff costs the percentage rose to 9.08 in 1994. Из таблицы 2 также видно, что, когда к расходам по персоналу были добавлены расходы в Центральных учреждениях по статьям, не связанным с должностями (включая путевые расходы, подготовку кадров и другие оперативные расходы), процентная доля увеличилась в 1994 году до 9,08 процента.
Net domestic debt rose 37 per cent in 1997 to LL 18,379 billion, from LL 13,358 billion in 1996. Чистая внутренняя задолженность увеличилась в 1997 году на 37 процентов и составила 18379 млрд. ливанских фунтов, в то время как в 1996 году она составляла 13353 млрд. ливанских фунтов.
Between January and July 2005, the proportion of holders of valid permits denied access to the other side of the wall rose from 25 per cent to 38 per cent. Доля имеющих разрешение лиц, которым, несмотря на это, было отказано в проходе на другую сторону, в период с января по июль 2005 года увеличилась с 25 процентов до 38 процентов4.
Participation by 1519 year olds in secondary school rose from 69 percent in 1994 to 81 percent in 1999. Доля молодежи в возрасте от 15 до 19 лет, проходящих обучение в школе, увеличилась с 69% в 1994 году до 81% в 1999 году.
In agencies such as the IFE, the number of women in middle and senior management rose from 21% in 2006 to 24% in 2009, the same as the figure in May 2010. В таких органах, как Федеральный институт по делам выборов (ИФЕ), доля женщин на высших и средних руководящих должностях увеличилась с 21 процента в 2006 году до 24 процентов в 2009 году (этот же показатель отмечался и в мае 2010 года).
Again between 1965 and 1993 the urban population rose by 3,865,300, or by a factor of 2.2, while the rural population declined by 2,055,900 (38.4 per cent). За 1965-1993 годы численность городского населения увеличилась на 3865,3 тыс. человек, или в 2,2 раза, сельское население уменьшилось на 2055,9 тыс. (38,4%).
Unfortunately, in 2012 unemployment rates rose for both groups, by around 12 per cent and around 6 per cent respectively. К сожалению, в 2012 году доля безработных увеличилась как среди молодежи (приблизительно на 12 процентов), так и среди взрослого населения (приблизительно на 6 процентов).
The area licences for residential construction rose by only 0.1 per cent while that for business construction increased by 32.6 per cent. Площадь участков, выделенных под жилищное строительство, увеличилась всего на 0,1 процента, в то время как площади, выделенные под коммерческое строительство, увеличились на 32,6 процента.
From 1981 to 1993, the number of people underpaid rose by 48 per cent for women and by 59 per cent for men. В период с 1981 по 1993 год доля частично занятых женщин в пересчете на доход увеличилась на 48 процентов, а мужчин на 59 процентов.
From $100 billion in 1970, it rose to $650 billion in 1980 and to more than $1.5 trillion in 1992. От 100 млрд. долл. США в 1970 году она увеличилась до 650 млрд. долл. США в 1980 году и до более 1,5 триллиона долл. США в 1992 году.
Their share of global FDI inflows rose from 18 percent in 1990 to a high of 38 percent in 1997 and fell to 24percent in 1999. Их доля в глобальном объеме притока ПИИ увеличилась с 18% в 1990 году до пикового уровня - 38% - в 1997 году и снизилась до 24% в 1999 году.
In 1997, dwellings with sewage installations as well as lavatories and bathrooms rose to 79 per cent of the total, and those with gas (from the gas-line system) to 55 per cent. В 1997 году доля жилых помещений, оборудованных канализацией, а также туалетами и ванными комнатами, увеличилась до 79% от общего числа, а доля жилья, оборудованного системой газоснабжения (магистральный газ) - до 55%.
The number of professionally-assisted births rose from 9.4 per cent in 1980 to 55.2 per cent in 1998. Доля родов с участием специалистов увеличилась с 9,4 процента в 1980 году до 55,2 процента в 1998 году.
The national antenatal check-up rate rose to 92.2 per cent in 2009 from 89.7 per cent in 2004; over the same period, the rate of postpartum visits rose from 85.9 per cent to 88.7 per cent. Доля женщин, прошедших дородовое обследование, увеличилась в масштабах всей страны с 89,7% в 2004 году до 92,2% в 2009 году; в течение указанного периода доля женщин, посетивших врача после родов, увеличилась с 85,9% до 88,7%.
By her junior year, attendance had risen to 2,935, and rose again to 3,824 in her senior season, with the Zags selling out the McCarthey Athletic Center twice before the NCAA tournament. В сезоне 2009/2010 годов посещаемость матчей увеличилась до 2935 болельщиков и вновь поднялась до 3824 поклонников в выпускном сезоне, а арену «Маккарти Атлетик-центр» дважды арендовали для проведения игр турнира NCAA.
In 1985, the rate in La Pampa rose to 40.59 per cent, Noroeste accounted for 25 per cent of deaths and, in the Noreste region, the rate rose slightly, reaching 21.35 per cent. В 1985 году доля первого региона увеличилась до 40,59%, доля второго уменьшилась до 25% и доля третьего возросла до 21,35%.
With regard to coverage of the system, from 1990 to 1999 the ratio of contributors to total employed persons rose from 58.7% to 64.8%; while the ratio of contributors to total workforce rose from 54.4% to 59.1%. Что касается охвата системой, то между 1990 и 1999 годами доля страхователей среди занятых трудящихся увеличилась от 58,7% до 64,8%; а доля страхователей среди неработающих лиц от 54,4% до 59,1%.
In addition, at the D-2 level, the proportion of women separating rose from 21.6 per cent to 24.0 per cent between reporting periods, while the proportion of female staff at that level rose only 1.4 per cent. Кроме того, на уровне Д-2 в этом отчетном периоде по сравнению с предыдущим доля женщин среди вышедших в отставку возросла с 21,6 до 24,0 процента, а доля женщин среди сотрудников на этом уровне увеличилась лишь на 1,4 процента.
Basing on the data of "Expert-Ural" analytical center, income of these enterprises rose in 2003. Thus, "Salavatnefteorgsintez" income rose 14 per cent, "Kaustik" - 14 per cent, "Kauchuk" - 11 per cent. По данным аналитического центра "Эксперт-Урал", в 2003 году выручка на этих предприятиях увеличилась: в ОАО "Салаватнефтеоргсинтез" - на 14 процентов, в ЗАО "Каустик" - на 14 процентов, в ЗАО "Каучук" - на 11 процентов.
The portion of the budget of the Société d'habitation du Québec that goes to low-income households rose from 94 percent to 99.9 percent, and in total figures rose from $462.4 million to $499 million. Доля бюджета Квебекской жилищной корпорации, ассигнуемая на помощь домашним хозяйствам с низким доходом, увеличилась с 94% до 99,9%, а в абсолютных цифрах - с 462,4 млн. долл. до 499 млн. долларов.
Japan's share of Guam's tourist market rose from 71.2 per cent in 1992 to 75.5 per cent in 1996. Доля японских туристов в общем числе лиц, посещающих Гуам, увеличилась с 71,2 процента в 1992 году до 75,5 процента в 1996 году.
For instance, in 1996 the proportion of women working as engineers, railway engine and motor vehicle drivers, and extraction and building trades workers rose to 7 per cent, 5 per cent and 4 per cent respectively. Например, в таких профессиях, как инженеры, машинисты поездов и водители автотранспорта, а также в горнодобывающей отрасли и в строительстве доля работающих женщин увеличилась в 1996 году, соответственно, до 7, 5 и 4 процентов.
According to the 1997 health survey, the proportion of smokers among young men aged between 15 and 24 rose from 31% in 1992 to 43% in 1997. Согласно результатам национального исследования по вопросам здоровья, проведенного в 1997 году, доля курящих среди молодых людей увеличилась с 31 процента в 1992 году до 43 процентов в 1997 году.
The value of merchandise exports, in nominal terms, rose from $83.3 billion in 2005 to $172 billion in 2008. В номинальном выражении стоимость экспорта товаров увеличилась с 83,3 млрд. долл. США в 2005 году до 172 млрд. долл. США в 2008 году.
In the decade 1996 - 2006, the women part-time workers rose over 71% (while men rate reached 9%), contributing to increase the overall rate of employed women from 20% to 26.5%. За десятилетний период с 1996 по 2006 год численность частично занятых (работающих неполный рабочий день) женщин увеличилась более чем на 71% (мужчин - достигла 9%), и в результате общий уровень занятости женщин вырос с 20% до 26,5%.