Английский - русский
Перевод слова Rose
Вариант перевода Возрос

Примеры в контексте "Rose - Возрос"

Примеры: Rose - Возрос
Italy's and Spain's emissions rose in the last year for which they reported data, against a 30% reduction target for 1999. Уровень выбросов в Италии и Испании возрос за последний год, за который они представили соответствующие данные, несмотря на то, что на 1999 год установлен целевой показатель, предусматривающий сокращение выбросов на 30%.
In 1996, there were 695 registered stillbirths (12.9 per 1,000), or double the preceding year's figure, and the perinatal mortality indicator rose correspondingly. В 1996 году зарегистрировано 695 мертворождений (12,9 промилле), что вдвое выше показателя предыдущего года; соответственно вдвое возрос и показатель перинатальной смертности.
In November 1995, the declared amount produced rose to 3.3 tonnes and in the latest draft full, final and complete disclosure the figure increased by a further 20 per cent. В ноябре 1995 года заявленный объем возрос до 3,3 тонны, а в последнем проекте всеобъемлющего, окончательного и полного отчета эта цифра увеличилась еще на 20 процентов.
Since the implementation of the trade measures in September 2001 EU imports from the region rose by 21% with a considerable contribution coming from food and live animals. После осуществления торговых мер в сентябре 2001 года импорт ЕС из региона возрос на 21% во многом за счет поставок продовольствия и живых животных.
The weighted average annual gross domestic investment as a percentage of GDP rose from 14.9 per cent for the period 1990-1994 to 18.5 per cent in 1996. Средневзвешенный годовой показатель, отражающий отношение валовых внутренних капиталовложений к ВВП, возрос с 14,9% в 1990-1994 годах до 18,5% в 1996 году.
Total government spending rose by 13.4 per cent, mostly owing to a massive increase of over 52 per cent in procurement related to public works projects. Общий объем расходов правительства возрос на 13,4 процента, главным образом вследствие значительного роста - более чем на 52 процента - закупок, связанных с проектами осуществления государственных работ.
While the number of employed men working part time increased by only 1 per cent, the number of women rose by 3.4 per cent. За этот период доля мужчин, занятых неполный рабочий день, увеличилась всего на 1 процентный пункт, в то время как соответствующий показатель по женщинам возрос на 3,4 процентных пункта.
Broad money rose by 32.7 per cent, reflecting higher deficit financing as well as a rapid expansion of credit to public enterprises and the private sector. Объем денежной массы возрос на 32,7 процента, что отражает более высокий уровень финансирования дефицита, а также быстрое увеличение объема кредитования государственных предприятий и частного сектора.
During the second half of 2004 the Cyprus economy showed signs of recovery, while the rate of inflation rose moderately due to a significant increase in the price of oil. Во второй половине 2004 года в экономике Кипра появились признаки оживления, тогда как уровень инфляции несколько возрос ввиду значительного повышения цены на нефть.
In Venezuela, investment devoted to children and infants rose from 2 per cent of the gross domestic product three years ago to 7 per cent today. Объем средств, выделяемых в Венесуэле на детей и младенцев, возрос с 2 процентов от валового внутреннего продукта три года назад до 7 процентов на сегодняшний день.
Timber production, for the first three quarters of the year, rose by 8.8 per cent compared with the same period in the previous year. Объем продукции лесообрабатывающей промышленности за первые три квартала прошлого года возрос на 8,8% по сравнению с тем же периодом предыдущего года.
This difference between the two largest South American economies' adjustment processes was also reflected in their imports, whose volume fell by 14 per cent in Argentina but rose by 4 per cent in Brazil. Эти различия между двумя крупнейшими в экономическом отношении странами Южной Америки отразились также на их импорте, объем которого уменьшился на 14 процентов в Аргентине и возрос на 4 процента в Бразилии.
Except for South Africa's exchange, which rose 26 per cent, Africa's emerging equity markets lost value in 2001. В 2001 году формирующиеся фондовые биржи Африки понесли потери - за исключением биржи Южной Африки, индекс акций которой возрос на 26 процентов.
Given the persistence of weak domestic demand, aggregate GDP in Eastern Europe rose by a meagre 1.3 per cent, while the Baltic area as a whole went into recession. В условиях неизменно низкого внутреннего спроса совокупный ВВП восточноевропейских стран возрос всего лишь на 1,3 процента, тогда как в балтийских странах в целом начался экономический спад.
The Maori unemployment rate rose from 15.3 per cent in March 1996 to 19.5 per cent in December 1998. Уровень безработицы среди маори возрос с 15,3% в марте 1996 года до 19,5% в декабре 1998 года.
Consequently, mother and child health services and vaccinations have increased, while potential health service coverage rose from 45 per cent in 1994-1995 to 52 per cent in 1997-1998. В результате были расширены медицинские услуги женщинам и детям, а также программы вакцинации, и при этом потенциальный уровень предоставления медицинских услуг возрос с 45 процентов в 1994-1995 годах до 52 процентов в 1997-1998 годах.
At the same time, exports rose by 44.2 per cent, driven by a record performance in the nickel industry, which earned nearly CFPF 70 billion in 2000. В то же время объем экспорта возрос на 44,2 процента благодаря рекордным показателям экспорта никеля, который в 2000 году принес порядка 70 млрд. франков КФА.
It is also relevant to ask why production rose by 297,000 barrels per day on average during a period when the initiative to procure spare parts and equipment was still in its infancy. Также уместно задать вопрос о том, почему объем добычи возрос в среднем на 297000 баррелей в день в течение периода, когда инициатива относительно закупки запчастей и оборудования находилась еще только в стадии разработки.
In keeping with these trends, the unemployment rate for the region as a whole rose from 8.0 to 8.7 per cent, the highest level ever recorded since labour statistics became available for a significant number of the region's countries. В продолжение этих тенденций уровень безработицы в регионе в целом возрос с 8 до 8,7 процента, что является самым высоким уровнем, зарегистрированным с момента появления статистических данных в области занятости в значительном числе стран региона.
According to the World Bank, compared with 1999, commitments rose by 77 per cent and disbursements by 93 per cent in 2001. По данным Всемирного банка, по сравнению с 1999 годом объем обязательств увеличился на 77 процентов, а объем выплат в 2001 году возрос на 93 процента.
As a result, the countries' average non-financial public-sector deficit rose to 3.2 per cent of GDP, its highest level of the decade. В результате средний показатель нефинансового дефицита государственного сектора в этих странах возрос до 3,2 процента от ВВП, что является самым высоким показателем за десятилетие.
The official figure for interruptions of pregnancy rose from 36 per cent of births in 1990 to 39.4 per cent in 1992. Официальный показатель прерывания беременности с 1990 года возрос с 36% до 39% в 1992 году.
Enrolment suddenly rose from 1.0 million in 1993 to 3.2 million in 1994. Охват сразу же возрос с 1 млн. учащихся в 1993 году до 3,2 млн. учащихся в 1994 году.
In 2002, Japan's imports rose by 1.6 per cent after falling the previous year, while its exports recovered sharply from their decline in 2001 to reach the level attained in 2000. В Японии в 2002 году объем импорта возрос на 1,6 процента при резком увеличении экспорта, который после падения в 2001 году вернулся к уровню 2000 года.
As the result of efforts made in recent years, it is estimated that between 1994 and 2003, the percentage of our population with access to prenatal care rose from 89 per cent to 96 per cent. В результате предпринятых в последние годы усилий было подсчитано, что в период между 1994 и 2003 годами процент нашего населения, которому были оказаны предродовые услуги, возрос с 89 до 96 процентов.