| I'm Rita Pierce, also a friend of Joe's. | Я Рита Пирс, и я тоже подруга Джо. |
| Wish me luck, Rita Shaw. | Пожелайте мне удачи, Рита Шоу. |
| Rita, you don't have an all access pass here. | Рита, у тебя нет здесь полного допуска. |
| Rita, Raffy's got locked inside. | Рита, мы забыли внутри Раффи. |
| Rita wants to know if you're bringing anton to the wedding. | Рита хочет знать если ты решишь прийти на свадьбу с Антоном. |
| Rita, you both deserve better. | Рита, вы оба заслуживаете лучшего. |
| Martin, Rita, Alicia, Guillermo, Victor. | Мартин, Рита, Алисия, Гильермо и Виктор. |
| Rita, Makayla, new house, good school. | Рита, Макайла, новый дом, хорошая школа. |
| You really need to move past this, Rita. | Тебе правда нужно оставить это в прошлом, Рита. |
| Looks like I'm not Negative Nancy, more like Reality Check Rita. | Похоже, я не Зануда Ненси, скорее Контролер Реальности Рита. |
| I hope this don't shake Rita up. | Я надеюсь, Рита от этого не разнервничается. |
| Rita was saying with the mail order, you pay for it in instalments. | Рита говорила, что при заказе по почте можно платить по частям. |
| Rita was showing me this cot, and before you say anything, it's not dear. | Рита показала мне детскую кроватку И прежде, чем ты скажешь что-нибудь - это не дорого. |
| Rita Sue. I'm sorry about that whole deal with Jonesy. | Рита Сью, прости меня за эту историю с Джонси. |
| Rita Sue, Stumpy, Libby, I'm sorry. | Рита Сью, Стампи, Либби, мне очень жаль. |
| Rita, the Countess, Larry Wilde, the playboy... | Рита, графиня, Ларри Уайльд, плейбой... |
| Rita, do whatever you have to do to keep Donna away from Vivian. | Рита, делай все, что нужно, чтобы удержать Донну от Вивиан. |
| Whatever Rita's involvement, it's not your concern. | Неважно, как именно Рита в этом замешана, это не твое дело. |
| Rita Bennett informed me, the civvie support. | Рита Беннетт все мне рассказала, та гражданская служащая. |
| Ian, if Rita's telling you to go home, you need to listen. | Йен, если Рита говорит идти домой, ты должен послушаться. |
| That's our producer, Rita Marshall. | Это наш продюсер, Рита Маршалл. |
| If anybody calls it a soap opera, Rita fines them a quarter. | Если кто-то называет его мылом, Рита штрафует его на 25 центов. |
| I mean, Rita might not have even seen the letter yet. | То есть, Рита может письмо еще не заметила. |
| He wouldn't tell me anything else, but that was your accident, Rita. | Он больше ничего не сказал, но это была твоя авария, Рита. |
| Lucky I was here to cover for your boss, Rita. | К счастью, я был здесь, чтобы прикрыть твоего босса, Рита. |