Примеры в контексте "Rita - Рита"

Все варианты переводов "Rita":
Примеры: Rita - Рита
It was the highest seasonally adjusted level since early October, when jobless claims were inflated by the damage caused by Hurricanes Katrina and Rita. Analysts expected claims to come to only 318,000 in May 2006. Это был самый высокий с начала октября рассчитываемый с сезонной поправкой уровень, когда рост требований о выплате пособий по безработице был вызван ущербом, причиненным ураганами «Катрина» и «Рита».
In the two and one half years since the devastation caused by hurricanes Katrina and Rita in the south of the country, the Federal Emergency Management Agency had provided an unprecedented level of assistance to the people and communities of the Gulf Coast. В течении двух лет после того, как ураганы исключительной силы «Катрина» и «Рита» обрушились на юг страны, Федеральное агентство по управлению в чрезвычайных ситуациях в беспрецедентных масштабах выделяло средства для оказания помощи населению коммун, расположенных на побережье Мексиканского залива.
Presentations were made by Sasha Turner, Assistant Professor of History, Quinnipiac University; Rita Pemberton, Professor of History at the University of the West Indies; and Herb Boyd, an author, journalist and activist. На этом форуме выступили Саша Тернер, старший преподаватель истории Университета Квиннипиак; Рита Пембертон, профессор истории Вест-Индского университета; и Херб Бойд, писатель, журналист и активист.
The organization's president, Rita Luthra, has been a reviewer for the Bulletin of the World Health Organization since 2006 and has provided time and expertise in reviewing papers for it at least three to four times a year since 2006. С 2006 года президент организации Рита Лутра выступает обозревателем в Бюллетене Всемирной организации здравоохранения и уделяет время тому, чтобы, используя свой опыт и знания, три-четыре раза в год просматривать материалы для Бюллетеня.
In the building at the time were Žanis Krieviņš, his wife Lida Jūlija [...], son Arturs [...], five-year old daughter Rita [...] and six-year old Ērika, the daughter of border guard Eduards Kalniņš. В здании в тот момент находились Жанис Криевиньш, его жена Лида Юлия [...], сын Артур [...], пятилетняя дочь Рита [...] и шестилетняя дочь пограничника Эдуарда Калниньша Эрика.
And of course, the most important item: Rita Hayworth herself. ЖВАЧКА, СИГАРЕТЫЫ, ШНУРКИ И РИТА ХЕЙВОРД.
Well, Rita, it looks like you'll be withdrawing $4 million from us today. $4 million! Похоже, Рита, вы снимаете со счета в нашем банке кругленькую сумму в четыре миллиона долларов.
Hurray! Let's go, Rita. Let's go. Бежим, Рита, бежим, ведь вдвоем они!
In addition, the episode parodies the misplaced anger and unwillingness to negotiate between all the parties in the Katrina relief effort, the distorted media coverage that occurred during the hurricane's aftermath, and the Houston mass evacuation during Hurricane Rita. Кроме того, эпизод пародирует неуместный гнев и нежелание вести переговоры между всеми участниками работ по ликвидации последствий урагана, искаженное освещение в СМИ событий, которые произошли вследствие урагана, и эвакуацию людей в Хьюстон во время урагана Рита.
Other devastating Texan hurricanes include the 1915 Galveston Hurricane, Hurricane Carla in 1961, Hurricane Beulah in 1967, Hurricane Alicia in 1983, Hurricane Rita in 2005, and Hurricane Ike in 2008. Среди других разрушительных ураганов можно выделить Галвестонский ураган (1915), ураганы Карла в 1961 году, Бьюла в 1967 году, Алисия в 1983, Рита в 2005 и Айк in 2008 годах.
It's like, say, like if Rita, she tries to do something, and she's going and she's going, and me, I try to stop her and she no stop, she keep on going. Ну это как, вот как если Рита, она пытается что-то сделать, и она пытается и пытается, и пытается, а я, я пытаюсь её отговорить, Но она не перестаёт, она всё равно пытается.
This is the example of the organization RITA in Mexico, formed by 20 different indigenous peoples, that implemented a project on ethno-ecotourism as an alternative way to manage their natural resources and based on their cultures and values Таков пример организации «РИТА» в Мексике, которая была создана представителями 20 коренных народов в целях осуществления проекта в области развития этно-экотуризма в качестве альтернативного способа использования их природных ресурсов с учетом их культурных особенностей и систем ценностей;
Later, Rita would reclaim the incident in an exhibition where she set up a tent appliquéd with the names of every rock star she slept with between 1996 and 2010, entitled 'Every Rock Star I Slept With Between 1996 and 2010'. Позднее Рита использовала этот случай на выставке, где она разместила тент, обклеенный именами всех рок-звезд, с которыми она спала между 1996 и 2010, под названием "Все Рок-звезды, с которыми я спала между 1996 и 2010".
You're better than Rita Hayworth... than Joan Crawford... Kim Novak... Lauren Bacall... Ты лучше, чем Рита Хэйуорт... лучше Джоан Кроуфорд... лучше Ким Новак... лучше Лорен Бакалль... чем Ава Гарднер, когда она была влюблена в Микки Руни!
But, Rita, if I take the oath - if I repent and reform - what will I do when your influence is no longer here? Но, Рита, если бы я вдруг решился, если бы я начал новую жизнь, то что бы сталось со мной, когда бы некому стало влиять на меня?
Lindsay said Rita slept over. Линдси сказала, что Рита ночевала у нас прошлой ночью.
Rita, you got them on the line yet? Рита, ты дозвонилась?
Rita let go of her hand so she could run. И Рита отпустила её руку.
Rita, you have a lot of love to give. Рита, вы полна любьви.
Rita was way ahead of the scrap booking craze. Рита давно уже увлеклась скрапбукингом.
Endorse it Rita Miller.' - I know. Распишись "Рита Миллер".
You're Rita. I'm not. Нет, не Рита.
Rita made sure to point that out. Рита не забыла упомянуть.
Rita didn't tell you? Те люди устроили засаду. А Рита тебе не сказала?