| Rita, what are you still doing here? | Рита, почему ты ещё здесь? |
| Lumen shows up here in Miami one week before your boy's wife, Rita Morgan, is murdered. | Люмен появилась здесь в Майами за неделю перед тем как жена твоего парня Рита Морган была убита. |
| Before she left michigan Rita bennet would have been | До того как покинуть Мичиган Рита Беннет была |
| Which reminds me that Rita shouldn't wear any hair spray at this thing. | Напомни мне, чтобы Рита не пользовалась там лаком для волос. |
| All right, well bring him to Manhattan Memorial, and I'll have Rita arrange it. | Хорошо, везите его в "Манхэттен Мемориал", Рита всё организует. |
| Three years ago, a woman named Rita Taylor, she filed this - protection from abuse - against her husband, Curtis. | Три года назад женщина по имени Рита Тейлор написала это заявление... о насилии... обвиняя своего мужа, Кёртиса. |
| Rita, do you have a second? | Рита, у тебя есть минутка? |
| I'm not like these guys, I don't belong here, Rita. | Я не такой, как эти парни, мне здесь очень хреново, Рита. |
| Once a month, Rita waits outside while I shave my legs in the tub. | Раз в месяц Рита стоит за дверью, пока я брею в ванне ноги. |
| Tell him Rita Miller's here! | Скажи ему, что здесь Рита Миллер! |
| How do you accidentally write an autobiography, Rita? | Как ты случайно написала автобиографию, Рита? |
| A script telling women like, say, Phyllis here... from the waist up, Rita Hayworth. | Инструкция о том, как сказать женщине... например, видишь Филис - от талии и выше она - Рита Хейворт. |
| Rita, love, it's "raise me up". | Рита, дорогая, это "дай мне сил". |
| It's a "Welcome Rita" party. I know where she works. | Это будет вечеринка "Добро пожаловать Рита". |
| Rita, why didn't you tell me about this? | Рита, почему ты мне не доложила? |
| How is she these days, my little Rita? | Как там она, наша маленькая Рита? |
| Rita, the boy's lawyered up already? | Рита, парень уже нанял адвоката? |
| As much fun as it would be to get the band back together, Rita, the Robertses have retained only me this time. | Как же весело было бы снова стать командой, Рита, но Робертсы наняли только меня. |
| Rita is, in her own way, as damaged as me. | Рита, по-своему, также сломана, как и я. |
| Ladies and gentlemen, Rita Ora! | Леди и джентльмены, Рита Ора! |
| I don't make the rules, Rita! | Я не пишу правила, Рита. |
| Rita never mentioned any of this to you? | Рита об этом никогда не упоминала? |
| Okay. Rita is in danger, she's at 1012 VS Ombra. | Рита в опасности, Она в доме 1012 по ВС Омбра. |
| Do you know where Rita is? | Ты не знаешь, где Рита? |
| Should I take the out Rita gave me? | Использовать возможность, которую дала мне Рита? |