Among the students Hamilton tutored at Newcastle in this period were Rita Donagh, Mark Lancaster, Tim Head, Roxy Music founder Bryan Ferry and Ferry's visual collaborator Nicholas de Ville. |
Среди студентов Гамильтона были Рита Донаг, Марк Ланкастер, Тим Хэд, Брайан Ферри, основатель Roxy Music, и визуальный художник Николас Де Вилль. |
When Rita said, "it's over," I'm sure she didn't actually mean it's over. |
Когда Рита сказала "Все кончено" уверена, что она не имела это ввиду. |
So Rita called me and she's up in Sacramento talking to like, representatives and stuff, and the good news is that Justina's bill died before it even made it to a vote. |
Мне позвонила Рита, она в Сакраменто, беседует с делегатами и прессой, и хорошая новость состоит в том, что законопроект Джастины свернули еще до начала голосования. |
At 1401 and 56 seconds, Rita Morris reached the traffic lights at the junction of Gifford Road and Mariner Street and crossed the intersection. |
В 14 часов 1 минуту и 56 секунд Рита Моррис оказалась у светофора на перекрестке Гиффорд-роуд и Маринер-стрит, и въехала на него. |
There was only one video posted to that account, and theusername was Rita Krill. |
С этого аккаунта было загружено только одно видео, и имяего владелицы было Рита Криль. |
Rita Mahato is a 30-year-old health counsellor with the Women's Rehabilitation Centre (WOREC) in Nepal, an organization defending the rights of women and Dalits. |
30-летняя Рита Махато работает консультантом по вопросам здоровья в непальском Центре реабилитации женщин (ВОРЕК), защищающем права женщин и далитов. |
His spouse, Rita Korn-Kirshon, remembered: In the small room, clean, always the desk, two chairs, a bed stood tidy. |
Его супруга, Рита Корн-Киршон, вспоминала: «В небольшой комнате, чистой, всегда опрятной, стояли письменный стол, два стула, кровать. |
Director Amy Holden Jones and writer Rita Mae Brown gender-swapped to showcase exploitative violence against men in The Slumber Party Massacre, while Visiting Hours pitted liberal feminism against macho right-wing bigotry with exploitative results. |
Режиссер Эми Холден Джонс и писательница Рита Мае Браун сняли «Кровавую вечеринку», в которой продемонстрировали насилие в отношении мужчин, а в слэшере «Часы посещения» либеральный феминизм выступил против мужского правого фанатизма. |
This is the case with NGOs such as the Organización Feminina Popular, the Asociación Nacional de Mujeres Campesinas e Indígenas de Colombia, and the Fundación Santa Rita para la Educación y Promoción. |
В частности, речь идет о таких неправительственных организациях, как Женская народная организация, Национальная ассоциация женщин-крестьянок и женщин - представителей коренных народов Колумбии и Фонд за образование и просвещение "Санта Рита". |
Ms. Rita Retnaningtyas, an Indonesian nurse candidate and trainee at the Miyagi Hospital, evacuated 120 patients from the hospital to a safer location just before the arrival of the tsunami. |
Г-жа Рита Ретнанингтияс из Индонезии, которая училась на медсестру и проходила подготовку в больнице префектуры Мияги, эвакуировала 120 пациентов этой больницы в безопасное место буквально за считанные минуты до прихода цунами. |
The precise charge is militancy of behalf of Sendero Luminoso and, specifically, being the militant known as "Rita", an important leader of this group. |
Конкретное обвинение заключалось в том, что г-жа Лоайса являлась членом организации "Сендеро ломиносо", в которой она занимала важный руководящий пост и в которой ее знали под псевдонимом "Рита". |
On her tomb is to be placed her name - Rita dulaine, beloved wife. |
Рита Дулейн любимая жена но мое дорогое дитя |
Rita Calwell very famously traced a very interesting story of cholera into human communities, brought there, not by a normal human vector, but by a marine vector, this copepod. |
Рита Колвелл превосходно создала очень интересную историю проникновения холеры в человеческое общество, не через человека, а, что самое интересное, через водную среду, через копеподов. |
And we didn't know if Rita existed or if it was a fakename. |
Нам было неизвестно, существует ли Рита, или этопсевдоним, |
On May 31, First Lady Rita Sargsyan participated at the celebrations of the 10th anniversary of the benevolent Palm First Lady of Armenia is the Chairperson of the Board of Trustees of the Foundation. |
Первая леди Рита Саргсян 31 мая приняла участие в праздничном представлении, посвященном 10-летию благотворительного фонда «Армавени», председателем совета попечителей которого она является. |
Professor and Senator Rita Levi Montalcini, a physician and neurobiologist, received the Nobel Price for Medicine in 1986 in recognition of her discovery and characterization of the role of the nerve growth factor. |
Профессор и сенатор Рита Леви-Монтальчини, по профессии врач и нейробиолог, получила в 1986 году Нобелевскую премию по медицине за открытие и описание фактора роста нервной ткани. |
Rita Calwell very famously traced a very interesting story of cholera into human communities, brought there, not by a normal human vector, but by a marine vector, this copepod. |
Рита Колвелл превосходно создала очень интересную историю проникновения холеры в человеческое общество, не через человека, а, что самое интересное, через водную среду, через копеподов. |
The representative of the lead country for the Task Force, Ms Rita Annus, Estonia, reminded the workshop of the mandate given to the Task Force by the second meeting of the Signatories. |
Представитель Эстонии - страны, под руководством которой работает целевая группа, г-жа Рита Аннюс напомнила рабочему совещанию о мандате, предоставленном целевой группе вторым совещанием Сторон, подписавших Конвенцию. |
Founder Rita Zniber explained to the Special Rapporteur that the majority of the children who live there have been born to unmarried mothers and are brought to the orphanage having been found abandoned on the streets, or by family members of the mother. |
Основатель Фонда Рита Знибер объяснила Специальному докладчику, что большинство находящихся в приюте детей родились у незамужних матерей и что они попали в приют прямо с улицы или их принесли родственники из семьи матери. |
The Government had allocated billions of dollars to respond to the aftermath of Katrina and Rita, and there were concerns among many, in and outside government, about how effectively those resources were being deployed. |
Правительство выделило миллиарды долларов на устранение последствий ураганов «Катрина» и Рита», и многие в правительстве и за его пределами испытывают озабоченность относительно того, насколько эффективно используются эти ресурсы. |
Isn't it more likely that Rita made sure that she overheard them and pointed us in this direction? |
Больше похоже на то что Рита подговорила её чтобы сбить нас со следа. |
So Rita got so sick of being stuck with poor, pathetic Leo that she takes up with Sax and they hatch a plot to rip off the old broad, right? |
Рита так устала от своей жизни с бедным, жалким Лео что сошлась с Сэксом, с котором она задумала ограбить старушку, верно? |
Joe and Rita marry and conceive the world's three smartest children, while Vice President Frito takes eight wives and fathers 32 of the world's stupidest children. |
Вскоре Джо был избран президентом, Джо и Рита поженились, и Рита родила трёх самых умных в мире детей; Фрито, ставший вице-президентом США, женат 8 раз и является отцом 32 глупейших в мире детей. |
In her second autobiography, Nomad (2010, in English), Hirsi Ali wrote that in early 2006, Rita Verdonk had personally approached her to ask for her public support in Verdonk's campaign to run for party leader of the VVD. |
В своей второй автобиографии «Кочевник» (2010 год, на английском языке) Хирси Али писала, что в начале 2006 года Рита Вердонк обратилась к ней с просьбой общественной поддержки на выборах лидера Народной партии (VVD). |
The thing is, Rita, how the hell can you write an essay on EM Forster with almost total reference to Harold Robbins? |
Но дело вот в чем, Рита, какого черта вы ухитрились сочинение, посвященное Э.М.Форстеру, составить сплошь из ссылок на книги Гарольда Роббинса? |