| But Rita, the amazing woman that runs the whole thing, she... she doesn't let you get away with your... bad word deleted. | Но Рита, удивительная женщина, которая управляет всем этим, она... она не позволит уйти тебе с твоим... плохое слово удалим. |
| How are things with you and Rita? | Как там Рита, как вы? |
| Rita, are you actually... on roller the U.S. post office? | Рита, ты на самом деле... катаешься на роликовых коньках... в почтовом офисе? |
| Found a culture, have you, Rita? | Так что же, Рита, значит, вы стали культурной? |
| Now was that before or after Rita Sue flashed her blubbers? | Это было до или после того, как Рита Сью обнажила свои буфера? |
| And now, the time is to say... what is in this box, Rita? | Самое время сказать... что в коробке, Рита? |
| Rita, I'm not doing real good in here, okay? | Рита, мне здесь очень хреново, понимаешь? |
| You've had how many again, Rita? | А какая годовщина у Вас, Рита? |
| See, I've left my daughter at that parish, and Rita keeps an eye on him, and then, once a year, I come in to take his confession. | Видите ли, я оставил свою дочь в том приходе, и Рита присматривала за ним, и раз в год я приезжал, чтобы исповедать его. |
| Rita, would you like to do the honors? | Рита, ты окажешь мне честь? |
| Rita, do you know where there's a pair of tweezers? | Рита, ты не знаешь, где пинцет? |
| I'M RITA MONTGOMERY. I'M HIS MOM. | Я Рита Монтгомери, я его мама. |
| Rita, I think I have to do the dance. | Рита! Ритуальный танец тут к месту? |
| So now I'm living in a motel in Long Island City, my father-in-law fired me, and Rita won't even talk to me 'cause my wife found her number and called her. | Так что теперь я живу в мотеле на Лонг Айлэнде, мой тесть меня уволил, и Рита даже не заговорит со мной потому что моя жена нашла её номер и позвонила ей. |
| Rita, don't you ever just come into a room and sit down? | Рита, ну почему вы не можете просто войти и спокойно сесть? |
| (Rita) 'Dear Frank, today was me first real day here, 'and you know what? | (Рита) Дорогой Фрэнк, вот и первый мой день тут, и знаете что? |
| I want you to transfer the money into a single account under the name "Rita Miller." | Я хочу, чтобы ты перевел деньги на один счет, открытый на имя Рита Миллер. |
| No, that's... that's not what this is, Rita. | Нет, это... это не так, Рита. |
| In fact, Rita meant it in the British sense, meaning sweet or gentle, as in "pussycat." | На самом деле Рита имела в виду британский вариант, означающее милый или нежный, как кошечка |
| Since Hurricane Katrina, FEMA has awarded $32 million to the Louisiana Recovery Authority (LRA) to assist with disaster case management for Louisiana families affected by hurricanes Katrina and Rita. | После урагана "Катрина" ФЕМА предоставило 32 млн. долл. США Луизианской службе восстановления (ЛВО) с целью содействия предоставлению помощи луизианским семьям, пострадавшим от ураганов "Катрина" и "Рита". |
| Rita, have rooms nine and 13 opened up yet? | Рита, комнаты 9 и 13 еще не готовы? |
| Rita, get out of the house. call the police. | Рита, уходи из дома, вызови полицию! |
| Sometimes, at the hospital, there were also my sister Nanette... my sister Rita... my brother Fernand... and my father. | Временами в этой больнице также бывали моя сестра Нанетта... сестра Рита... брат Фернанд... и мой отец. |
| Rita, if you only had one day to live what would you do? | Рита, если бы сегодня был последний день твоей жизни... как бы ты его прожила? |
| And what will Rita and Norman think now that they've seen me so brazenly manipulated? | И что теперь подумают Рита и Норман, когда видели меня, так нагло манипулирующего? |