| Cuba: Yolanda Ferrer, Rita Perreira | Куба: Йоланда Феррер, Рита Перрейра |
| Rita Sue didn't do nothin' to the First Merchants Trust didn't do to you. | Рита Сью не сделала этому малому ничего из того, что сделал с тобой Первый Торговый Трест. |
| All I know is I want to get out of here, Rita Sue. | Я просто хочу отсюда уехать, Рита Сью. |
| Rita, any luck getting through to the marshals' office? | Рита, есть что-нибудь из офиса маршалов? |
| This is a very sensitive case, Rita, so I'm going to need to shoot those files over to my computer. | Это очень деликатное дело, Рита, поэтому мне придется сбросить все эти файлы на свой компьютер. |
| Yes, I know Rita wouldn't have liked it, but if you want to get rid of them. | Да, знаю, Рита бы не одобрила, но если хочешь от них избавиться. |
| Rita, did you see Dawn? | Рита, ты не видела Дон? |
| Rita Lafleur singing one of my tunes? | Рита Лафлёр споёт одну из моих мелодий? |
| There's exactly one Rita Lafleur living in Springfield! | Существует ровно одна Рита Лафлёр, проживающая в Спрингфилде! |
| So, Gilda, or Rita, or whatever the hell your name is. | Итак, Гильда, Рита или как там тебя. |
| Was having Rita seduce me part of the madness? | А соблазняющая меня Рита тоже была частью последовательного безумия? |
| Rita, you want to keep rolling? | Рита, хочешь, чтоб мы продолжали? |
| Coordination and collation by Maria Rita Saulle, Professor of International Organizations at the Faculty of Political Science of "La Sapienza" University of Rome. | Координацию и интеграцию осуществляла Мария Рита Саулле, профессор кафедры международных организаций факультета политических наук римского университета "Ла Сапьенца". |
| Ms. Rita Maran (United States of America) maintained her support for the Fund in 1997 with a donation of $25. | Г-жа Рита Маран (Соединенные Штаты Америки) продолжала оказывать поддержку Фонду и в 1998 году, выплатив 25 долл. США. |
| Rita Saulle, "The problem of refugees in united Europe" | Рита Саулле: "Проблема беженцев в объединенной Европе" |
| Rita Wiesinger, "Refugee women and children: reflections on future planning and programme implementation" | Рита Визингер: "Женщины и дети-беженцы: размышления о планировании в будущем и выполнение программы" |
| Ms. Rita Maran (USA) | Г-жа Рита Маран (Соединенные Штаты Америки) |
| Ms. Agneketom/Bogore Solande Rita, Director of Specialized Organizations Department, Ministry of Foreign Affairs and Regional Cooperation | Г-жа Агнекетом-Богоре Соланде Рита, директор Департамента специализированных организаций, министерство иностранных дел и регионального сотрудничества |
| Dear, Rita, thanks so much for having us over to your super-fun front-yard pool party last summer. | Дорога Рита. Большое спасибо за приглашение на твою супер веселую вечеринку у бассейна во дворе прошлым летом. |
| Aunt Rita still call up drunk in the middle of the night | Тетя Рита всё ещё просыпается в пьяном бреду посреди ночи, |
| Rita, that's not it at all. | Рита, это совсем не так. |
| Rita, please, will you just let me explain? | Рита, пожалуйста, дай я все объясню? |
| When Rita said, "it's over," | Когда Рита сказала "Все кончено" |
| Add to that the fact that Rita heard your message | Плюс ко всему, Рита слышала твое сообщение |
| And Rita came in one day with some clothes to, you know, to be dry-cleaned. | И однажды пришла Рита, принесла одежду в чистку. |