Rita, this is no time for jokes. |
Рита, оставь свои шутки. |
Rita, tell him what you know. |
Рита, скажи ему всё. |
See you later, Tom and Rita. |
Пока, Том и Рита. |
Rita, this is Nancy. |
Как дела? Рита, это Ненси. |
Not Rita. Me. |
Не ты и Рита, ты и я. |
Rita is a connoisseur of the carefully-crafted daiquiri. |
Рита знаток тщательно продуманной дайкири. |
Rita's on the way up. |
Рита уже в пути. |
Rita, I'm right here. |
Рита, я здесь. |
Dr. Rita Freudenberger, MD, |
Доктор медицины Рита Фроденбергер, |
Rita... you're a genius. |
Рита... ты гений. |
Rita, I'm a changed man. |
Рита, я изменился. |
What is it Rita? -Shhhh. |
Что такое, Рита? |
And Rita was falling for Michael too. |
Рита тоже влюбилась в Майкла. |
Rita was in my convoy going to the embassy. |
Рита сопровождала меня в посольство. |
You just sit down, Rita. |
Просто сядьте, Рита. |
Rita, Corrado, Sandro will fetch a coke. |
Марчелла! Рита! Коррадо! |
And you will be Rita Daniels. |
А ты Рита Дэниэпс. |
Rita already gave her official statement. |
Рита уже дала показания. |
He was a county sheriff, Rita. |
Это окружной шериф, Рита. |
Rita, it's me, Ernie. |
Рита это я Эрни. |
I'm sorry to hear that, Rita. |
Печально это слышать, Рита. |
Rita Ora's pulled out of the show. |
Рита Ора отказалась выступать. |
Rita, I'm taking my meds. |
Рита, я принимаю таблетки. |
That has to be... Rita Osterman. |
Это должно быть Рита Остерман. |
I'm on my way, Rita. |
Уже еду, Рита. |