| Rita, this is no time for jokes. | Рита, оставь свои шутки. |
| Rita, tell him what you know. | Рита, скажи ему всё. |
| See you later, Tom and Rita. | Пока, Том и Рита. |
| Rita, this is Nancy. | Как дела? Рита, это Ненси. |
| Not Rita. Me. | Не ты и Рита, ты и я. |
| Rita is a connoisseur of the carefully-crafted daiquiri. | Рита знаток тщательно продуманной дайкири. |
| Rita's on the way up. | Рита уже в пути. |
| Rita, I'm right here. | Рита, я здесь. |
| Dr. Rita Freudenberger, MD, | Доктор медицины Рита Фроденбергер, |
| Rita... you're a genius. | Рита... ты гений. |
| Rita, I'm a changed man. | Рита, я изменился. |
| What is it Rita? -Shhhh. | Что такое, Рита? |
| And Rita was falling for Michael too. | Рита тоже влюбилась в Майкла. |
| Rita was in my convoy going to the embassy. | Рита сопровождала меня в посольство. |
| You just sit down, Rita. | Просто сядьте, Рита. |
| Rita, Corrado, Sandro will fetch a coke. | Марчелла! Рита! Коррадо! |
| And you will be Rita Daniels. | А ты Рита Дэниэпс. |
| Rita already gave her official statement. | Рита уже дала показания. |
| He was a county sheriff, Rita. | Это окружной шериф, Рита. |
| Rita, it's me, Ernie. | Рита это я Эрни. |
| I'm sorry to hear that, Rita. | Печально это слышать, Рита. |
| Rita Ora's pulled out of the show. | Рита Ора отказалась выступать. |
| Rita, I'm taking my meds. | Рита, я принимаю таблетки. |
| That has to be... Rita Osterman. | Это должно быть Рита Остерман. |
| I'm on my way, Rita. | Уже еду, Рита. |