So, Rita, are you excited about the big move to Florida? |
Рита, вы волнуетесь из-за большого переезда во Флориду? |
Rita? Where's my truss? |
Рита? Где мой грыжевой бандаж? |
Saint Rita, savior of lost souls, as long you aren't her own daughter. |
Святая Рита, спаситель потерянных душ, всех, кроме души собственной дочери. |
That Rita and that... funny Norman guy? |
Рита... и этот забавный парень Норман? |
You and Rita 20 years ago - |
Ты и Рита 20 лет назад... |
I just don't think Rita's capable of this. |
Но я не думаю что Рита на такое способна. |
How about you, Rita, you remember your first dessert? |
А Вы, Рита, помните свой первый десерт? |
And Rita, whatever you do, keep painting, okay? |
И Рита, что бы ни случилось, продолжай рисовать, ладно? |
I told myself, Rita, you will never meet a man and have a children if I have to look after a dim-witted sister. |
Я сказала себе, Рита, ты никогда не встретишь мужчину, и у тебя не будет детей, если я должна буду присматривать за недалекой сестрой. |
I would also like to express my delegation's deepest sympathy on the plight and suffering of the victims of Hurricanes Katrina and Rita. |
Я хотел бы также от имени моей делегации выразить глубокое сочувствие людям, пострадавшим от ураганов «Катрина» и «Рита», в связи с их тяжелым положением. |
After a brief hiatus, Rita returned in 1994 with her third album, Ahava Gedola (A Great Love), which led to a three-year tour around the country. |
После непродолжительного перерыва Рита вернулась на эстраду с новым (третьим по счету) альбомом "Ahava Gedola" («Большая любовь»), который был также успешным и после которого певица три года выступала с туром (гастролировала по стране. |
Rita, could you check and see if we have any oranges? |
Рита, ты не могла бы сходить и посмотреть, есть ли у нас апельсины? |
Rita, you remember everything in Casey's letter, right? |
Рита, ты помнишь все, что было в письме Кейси, не так ли? |
I think you set me up because Rita is with me and not with you. |
Я думаю, ты подставил меня потому, что Рита со мной, а не с тобой. |
In collaboration with corporate partners, the Foundation provided over $1 million in laptops and software to children affected by hurricanes Katrina and Rita. |
В сотрудничестве с корпоративными партнерами Фонд предоставил детям, пострадавшим в результате ураганов «Катрина» и «Рита», портативные компьютеры и программное обеспечение на сумму свыше 1 млн. долл. США. |
Rita was there. Cindy was there. |
Там были Рита, Синди, его мама. |
Say, Rita, who was president when you were born? |
Эй, Рита, а кто был президентом, когда Вы родились? |
'course Rita doesn't know I'll be recharging |
И, к тому же, Рита не в курсе, что я буду "подзаряжаться" |
Is this some kind of joke, Rita? |
Это что, шутка, Рита? |
As Joe and Rita lay dormant, the years passed... and mankind became stupider at a frightening rate. |
Пока Джо и Рита находились в спячке прошли годы... человечество становилось тупее с ужасающей скоростью |
Look, Rita, I don't know how this happened, okay? |
Слушай, Рита, я не знаю как так получилось, ясно. |
Anna, Rita hated mobile phones for kids, you know that, you know it. |
Анна, Рита не хотела, чтобы дети пользовались мобильниками, ты же знаешь. |
I guess Rita talked to Carmen, and it kind of just went away, I guess. |
Я думаю, что Рита поговорила с Кармен, и она просто отступила. |
Quickly, Rita, you don't know what she might have! |
Быстрее, Рита, неизвестно, что у неё может быть. |
Is that what Rita needs to see in me? |
Рита хочет увидеть во мне вот это? |