| You've got to be careful, as well, because magicians have a similar cloak and you don't want to ride one of them in the woods, do you? | Ещё надо быть осторожным, потому что фокусники ходят в таких же плащах а ты ведь не хочешь прокатиться на фокуснике в лесу, так ведь? |
| UNLESS SOME KIND SOUL BELIEVES IN US ENOUGH TO TAKE A RIDE. | А теперь придётся заняться производством собачьих консервов, если какая-нибудь добрая душа в нас не поверит и не согласится прокатиться. |
| May I ride a bicycle? | Могу я прокатиться на велосипеде? |
| I want a piggyback ride! | Я хочу прокатиться на тебе! |
| I have to ride that ride. | Я должен прокатиться на этой горке |
| How much does it cost to take a ride? | Перси, сколько стоит прокатиться? |
| You guys came to ride? | Вы, ребята, пришли прокатиться? |
| Finally ready for a ride on the bike? | Готова наконец-то прокатиться на мотоцикле? |
| Do you want a ride? | Ты не хочешь прокатиться? |
| When Sue took her for a ride. | Когда Сью взяла её прокатиться. |
| Want to take a ride, Vera? | Вера, прокатиться хочешь? |
| I really wanted to ride it. | Я очень хочу прокатиться. |
| This just might be my ride. | Может быть, придётся прокатиться. |
| I'm just going for a ride. | Я всего-лишь хочу прокатиться. |
| Want a ride on a bike? | Хотите прокатиться на мотоцикле? |
| Shall we have a ride? | Аня, хочешь прокатиться? |
| You want to take a ride down to the park? | Не хочешь прокатиться до парка? |
| So did you give him a ride? | Так ты дала ему прокатиться? |
| I need you to take a ride with me. | Ты должна прокатиться со мной. |
| No, we have to ride it! | Нет, мы должны прокатиться! |
| And have a good elevator ride. | Приятно прокатиться на лифте. |
| Just for the ferry ride. | Просто прокатиться на пароме. |
| You want to ride a little pony? | Вы хотите прокатиться на пони? |
| We're going on a cab ride. | Придется нам прокатиться кое-куда. |
| First we have to ride the fury... | Вначале мы должны прокатиться на... |