You've got to be careful, as well, because magicians have a similar cloak and you don't want to ride one of them in the woods, do you? |
Ещё надо быть осторожным, потому что фокусники ходят в таких же плащах а ты ведь не хочешь прокатиться на фокуснике в лесу, так ведь? |
UNLESS SOME KIND SOUL BELIEVES IN US ENOUGH TO TAKE A RIDE. |
А теперь придётся заняться производством собачьих консервов, если какая-нибудь добрая душа в нас не поверит и не согласится прокатиться. |
May I ride a bicycle? |
Могу я прокатиться на велосипеде? |
I want a piggyback ride! |
Я хочу прокатиться на тебе! |
I have to ride that ride. |
Я должен прокатиться на этой горке |
How much does it cost to take a ride? |
Перси, сколько стоит прокатиться? |
You guys came to ride? |
Вы, ребята, пришли прокатиться? |
Finally ready for a ride on the bike? |
Готова наконец-то прокатиться на мотоцикле? |
Do you want a ride? |
Ты не хочешь прокатиться? |
When Sue took her for a ride. |
Когда Сью взяла её прокатиться. |
Want to take a ride, Vera? |
Вера, прокатиться хочешь? |
I really wanted to ride it. |
Я очень хочу прокатиться. |
This just might be my ride. |
Может быть, придётся прокатиться. |
I'm just going for a ride. |
Я всего-лишь хочу прокатиться. |
Want a ride on a bike? |
Хотите прокатиться на мотоцикле? |
Shall we have a ride? |
Аня, хочешь прокатиться? |
You want to take a ride down to the park? |
Не хочешь прокатиться до парка? |
So did you give him a ride? |
Так ты дала ему прокатиться? |
I need you to take a ride with me. |
Ты должна прокатиться со мной. |
No, we have to ride it! |
Нет, мы должны прокатиться! |
And have a good elevator ride. |
Приятно прокатиться на лифте. |
Just for the ferry ride. |
Просто прокатиться на пароме. |
You want to ride a little pony? |
Вы хотите прокатиться на пони? |
We're going on a cab ride. |
Придется нам прокатиться кое-куда. |
First we have to ride the fury... |
Вначале мы должны прокатиться на... |