| So we can actually hitch a ride for free. | Значит, наш груз может прокатиться зайчиком. |
| So anytime you're ready to ride, so are we. | В любой время как ты захочешь прокатиться, мы будем здесь. |
| We rent a convertible and take a ride on the coast. | Мы арендовали кабриолет и хотим прокатиться к морю. |
| So you took him for a ride. | И вы решили прокатиться с ним. |
| You just went along for the ride? | А ты с ними просто за компанию решил прокатиться? |
| William... do we dare ride double? | Уильям, а не рискнуть ли нам прокатиться вдвоём? |
| Cause I'm really looking forward to getting a ride on it. | Потому что я очень хочу прокатиться на нём. |
| Yes. No, but first we have to ride... | Да, но в начале мы должны прокатиться... |
| Our campers can directly from the territory of the holiday homes ski cable car ride up and back. | Наши отдыхающие могут непосредственно из территории дома отдыха на лыжах прокатиться до канатной дороги и обратно. |
| After the party, I offered her a ride, thinking we could talk. | После вечеринки я предложил ей прокатиться, думая, что мы можем поговорить. |
| Why don't you ride with me. | Почему бы тебе не прокатиться со мной. |
| Little kids might think you're a school bus and climb on for a ride. | Дети подумают, ты желтый автобус, и захотят прокатиться. |
| Well, maybe it's time we took you for a ride. | Что ж, может пришла пора нам с тобой прокатиться. |
| Catca ride on one of those Russian rockets Up at the space station. | Прокатиться на одной из этих русских ракет до космической станции. |
| You know, give him a ride on the old welcome wagon. | Позволю ему прокатиться на этом роскошном теле. |
| I think we should go for a ride. | Я думаю, нам надо прокатиться. |
| You should really come take a ride when it's done. | Ты должна приехать и прокатиться со мной, когда я его закончу. |
| No, that was just an act to get a ride. | Нет, это было просто чтобы прокатиться. |
| I'd take a ride if you could. | Мне бы прокатиться если бы вы могли. |
| Your coachman made a leisurely ride of it, I see. | Ваш кучер сделал неспешно прокатиться, я вижу. |
| I'm here to ride the F train with you. | Я хочу прокатиться с тобой на метро. |
| We'll make believe we're going for a ride. | Мы лишь сделаем вид что собрались прокатиться. |
| Kids would much rather hitch a ride on a four wheeler than take the bus. | Ребята предпочитают прокатиться на четырёх колесах, чем на автобусе. |
| I'd really like to take a ride in your Krissocraft. | А мне так хочется прокатиться в вашем "Криссокрафте". |
| Always wanted to ride a roller coaster. | Всегда мечтал прокатиться на американских горках. |