Английский - русский
Перевод слова Ride
Вариант перевода Прокатиться

Примеры в контексте "Ride - Прокатиться"

Примеры: Ride - Прокатиться
It's like the world's most disgusting water park ride. Это как прокатиться на самой мерзкой водной горке на свете.
You wanted to go fora ride, so... we took a ride. Ты хотела прокатиться, вот и... Прокатились.
Right, well, we just drove 2500 miles to ride this ride... so you can't just take our spot. Ясно. Ну а мы проехали 4 тысячи километров, чтобы прокатиться на этих горках, не занимайте наше место.
"You must be at least this big to ride this ride." What? Чтобы тут прокатиться нужно быть такого роста не ниже.
So we can actually hitch a ride for free. Значит, наш груз может прокатиться зайчиком.
I was alone, I took a ride Мне было одиноко, и я решил прокатиться
We finished, now we can go for a ride Мы закончили, теперь мы можем поехать прокатиться.
Have you ever wanted to take a ride on a magic idea? Не хотелось ли тебе когда-нибудь прокатиться на блестящей идее?
Do you think the lady will accept a ride from you? Думаешь, леди примет твое приглашение прокатиться?
How would you like to take a ride downtown? Не хотите ли прокатиться в город?
You're too fat to ride the coaster. Вы слишком толстый, чтобы прокатиться на горке
You'll have to take a ride with me over to the port and Stockton afterwards. Но потом тебе придется прокатиться со мной в Стоктон, в порт.
I'd bring you for a ride, but I'm sure your mother would still have a word or two to say with me. Я бы пригласил тебе прокатиться, но твоя мама наверняка прочитала бы мне целую лекцию.
Really? - And what's good for me is to be able to ride my motorcycle whenever I choose to. И для меня лучше иметь возможность прокатиться на мотоцикле, когда мне этого хочется.
Even I would like to ride on them! Даже мне хочется прокатиться на них!
Maybe you'll get a chance to ride a Harley again before you need a walker. Может, ещё успеешь и на "Харлее" прокатиться, пока ходунки не понадобятся.
You want to hitch a ride on Air Force One? Не желаешь прокатиться на борту номер один?
Could they be the ones who offered Andreas a ride? Может тот кто предложил Андреасу прокатиться, это один из них?
Well, for 500 bucks they'll take you on a dogsled ride on a glacier. За 500 баксов там можно прокатиться по леднику на собачьей упряжке.
Chuckie, want to ride in the ambulance? Чаки, хочешь прокатиться в машине скорой помощи?
You guys want to go for a ride? Что, ребята, хотите прокатиться?
Well, can I take a ride on your bike? Могу я тогда прокатиться на твоем велике?
If you can get stan to ride the goose, Если ты посадишь Стэна прокатиться верхом на гусе,
By the way, if ever you want to ride, just let Lynch know and he'll sort it out for you. Кстати, если вы захотите прокатиться верхом, скажите Линчу, он все сделает.
Does anybody else want to ride the indigo pony! Кто-нибудь еще хочет прокатиться на пони индиго.