He took you for a car ride? |
Он пригласил тебя прокатиться с ним? |
you took his favorite car for a joy ride. |
Вы взяли его любимую машину, чтобы прокатиться. |
What if Sergia wants to go for another ride? |
А что если Серджа пожелает прокатиться еще разок? |
If you did get some petrol, could we go for a ride? |
Если ты раздобудешь немного бензина, мы сможем прокатиться? |
My truck's outside if you want to take a ride before I head back to work. |
Машина на улице, если хочешь, можем прокатиться, пока я не вернулся на работу. |
If you want to take the ride you got to buy the ticket. |
Если хочешь прокатиться, нужно сначала купить билет. |
But who wants to pretend to be a dog and ride in the car? |
Но кто хочет притвориться собачкой и прокатиться в машине? |
Daddy, pretty please, can I take a ride tonight? |
Папа, любимый, пожалуйста, можно мне прокатиться сегодня вечером? |
My truck's outside if you want to take a ride before I head back to work. |
Мой грузовик возле дверей, если хочешь прокатиться до того, как я вернусь на работу. |
How about taking a ride, showing me the way? |
Как насчет того, чтобы прокатиться и показать мне дорогу? |
Why don't we take a ride on a train? |
Что если нам прокатиться на поезде? |
It's so great of you guys, letting me ride around like this. |
Так здорово, парни, что вы разрешили мне вот так прокатиться с вами. |
Let him ride on top of the car? |
Например, разрешаешь ему прокатиться на крыше машины? |
I don't- Do you guys want a ride? |
Я не прочь - Ребята, хотите прокатиться? |
I just had to take one last early morning ride around the town before I checked out. |
Мне нужно было прокатиться в последний раз рано утром по городу, прежде, чем выписаться из гостиницы. |
Let me give you my number, in case you need a ticket or a ride. |
Давай я тебе дам свой номер, В случае если тебе потребуется билет или ты захочешь прокатиться. |
So, I think I ought to be able to ride him. |
Я же в состоянии прокатиться на нем. |
Get ready for the ride of your life. |
Ну что, готова прокатиться по-взрослому? |
Would you ever want to ride a camel? |
Ты хотел бы прокатиться на верблюде? |
Well, then you must prove your mother wrong... so you can ride that stagecoach. |
Тогда ты должен доказать, что мама ошибается... что ты можешь прокатиться на дилижансе. |
I still would like to take a ride just once in such a car. |
И все-таки хотел бы я прокатиться на такой машине, хоть один раз. |
Have you ever wanted to take a ride on a magic idea? |
Ты когда-нибудь хотел прокатиться на сказочной идее? |
You mean, like, make her ride a pumpkin? |
В смысле заставить ее прокатиться на тыкве? |
Are you sure, you don't want a ride? |
Точно уверены, что не хотите прокатиться? |
Ask if we can ride inside! |
Спроси можем ли мы прокатиться внутри! |