| He took you for a car ride? | Он пригласил тебя прокатиться с ним? |
| you took his favorite car for a joy ride. | Вы взяли его любимую машину, чтобы прокатиться. |
| What if Sergia wants to go for another ride? | А что если Серджа пожелает прокатиться еще разок? |
| If you did get some petrol, could we go for a ride? | Если ты раздобудешь немного бензина, мы сможем прокатиться? |
| My truck's outside if you want to take a ride before I head back to work. | Машина на улице, если хочешь, можем прокатиться, пока я не вернулся на работу. |
| If you want to take the ride you got to buy the ticket. | Если хочешь прокатиться, нужно сначала купить билет. |
| But who wants to pretend to be a dog and ride in the car? | Но кто хочет притвориться собачкой и прокатиться в машине? |
| Daddy, pretty please, can I take a ride tonight? | Папа, любимый, пожалуйста, можно мне прокатиться сегодня вечером? |
| My truck's outside if you want to take a ride before I head back to work. | Мой грузовик возле дверей, если хочешь прокатиться до того, как я вернусь на работу. |
| How about taking a ride, showing me the way? | Как насчет того, чтобы прокатиться и показать мне дорогу? |
| Why don't we take a ride on a train? | Что если нам прокатиться на поезде? |
| It's so great of you guys, letting me ride around like this. | Так здорово, парни, что вы разрешили мне вот так прокатиться с вами. |
| Let him ride on top of the car? | Например, разрешаешь ему прокатиться на крыше машины? |
| I don't- Do you guys want a ride? | Я не прочь - Ребята, хотите прокатиться? |
| I just had to take one last early morning ride around the town before I checked out. | Мне нужно было прокатиться в последний раз рано утром по городу, прежде, чем выписаться из гостиницы. |
| Let me give you my number, in case you need a ticket or a ride. | Давай я тебе дам свой номер, В случае если тебе потребуется билет или ты захочешь прокатиться. |
| So, I think I ought to be able to ride him. | Я же в состоянии прокатиться на нем. |
| Get ready for the ride of your life. | Ну что, готова прокатиться по-взрослому? |
| Would you ever want to ride a camel? | Ты хотел бы прокатиться на верблюде? |
| Well, then you must prove your mother wrong... so you can ride that stagecoach. | Тогда ты должен доказать, что мама ошибается... что ты можешь прокатиться на дилижансе. |
| I still would like to take a ride just once in such a car. | И все-таки хотел бы я прокатиться на такой машине, хоть один раз. |
| Have you ever wanted to take a ride on a magic idea? | Ты когда-нибудь хотел прокатиться на сказочной идее? |
| You mean, like, make her ride a pumpkin? | В смысле заставить ее прокатиться на тыкве? |
| Are you sure, you don't want a ride? | Точно уверены, что не хотите прокатиться? |
| Ask if we can ride inside! | Спроси можем ли мы прокатиться внутри! |