Английский - русский
Перевод слова Reviewing
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Reviewing - Анализ"

Примеры: Reviewing - Анализ
(c) Reviewing existing information sources, conducting surveys and interviews and analysing the information collected (May-September 2014); с) анализ существующих источников информации, проведение обследований и опросов и анализ собранной информации (май - сентябрь 2014 года);
(c) Reviewing an analysis of the situation of the field offices and their contribution to technical cooperation delivery conducted after the twenty-third session of the Industrial Development Board to identify follow-up actions to enhance the effectiveness of UNIDO's field offices; с) анализ положения в отделениях на мес-тах и их вклада в осуществление программ и проек-тов в области технического сотрудничества после двадцать третьей сессии Совета по промышлен-ному развитию в целях выработки последующих мероприятий по повышению эффективности отде-лений ЮНИДО на местах;
Reviewing, advising, and coordinating a system-wide approach to compensation for service-incurred injury and illness, disability benefits, and special benefits (e.g., special education grant and grants for disabled children). анализ, консультирование и координация применения общесистемного подхода к выплате компенсации в случае профессиональных травм и заболеваний, пособий в связи с потерей трудоспособности и специальных выплат (например, специальных пособий на образование и пособий на детей-инвалидов).
Monitoring, reviewing, and evaluating В. Контроль, анализ и оценка
The system can also automate cross-cutting content-driven business processes such as collaborative authoring, reviewing and approval of official documents. Кроме того, эта система способна автоматизировать такие общеорганизационные процессы работы с документами, как коллективная подготовка, анализ и утверждение официальных документов.
Reviewing the way in which cases of maternal death and severe complications are handled makes it possible to understand where the quality of care needs to be increased. Анализ порядка действий в случае материнской смертности и серьезных осложнений позволяет понять то, в каких случаях необходимо повышать качество медицинской помощи.
Reviewing and analysing project proposals submitted by EECCA and SEE countries and relevant non-governmental organizations to address their identified priority needs; рассмотрение и анализ предложений по проектам, представленных странами ВЕКЦА и ЮВЕ и соответствующими неправительственными организациями, для обеспечения учета их выявленных приоритетных потребностей;
Reviewing requests, analysing the requirements and prioritizing needs for capacity-building assistance (by the second meeting of the action group, to be held by 15 October); о изучение заявок, анализ и приоритизация потребностей в помощи на укрепление этих потенциалов (ко второму заседанию ГКД, которое состоится до 15 октября);
Reviewing and analysing existing legal provisions relating to counter-terrorism financing, with the aim to identifying the needs and contents to be completed and supplemented. обзор и анализ действующих законодательных положений, направленных на пресечение финансирования терроризма, с целью определения потребностей и внесения изменений и добавлений в свое законодательство;
Vacant (reviewing roster of electrical engineers) Вакансия; проводится анализ реестра инженеров-электриков
Analysing existing methods for reviewing implementation Анализ существующих методов обзора хода осуществления
We began by reviewing each characteristic specified by the Bureau of Labor Statistics (BLS) for corresponding commodity categories. Мы начали анализ с изучения каждой характеристики, специфицированной Бюро статистики труда для соответствующей категории товаров.
Its responsibilities include reviewing school textbooks to eliminate discriminatory attitudes such as sexist stereotypes. Его задача заключается в том, чтобы проводить анализ школьных учебников с точки зрения наличия в них стереотипных дискриминационных представлений и предрассудков, унижающих и оскорбляющих женщин.
In reviewing the recovery rates, UNFPA also reviewed the fee charged for third-party procurement activities, currently calculated at 5 per cent of the value of goods procured. Проведенный анализ подтвердил уместность применения существующей ставки, и поэтому ЮНФПА не предлагает менять ее в настоящее время.
(c) Reviewing, on a continuous basis, the need for new bilateral agreements or membership within regional multilateral agreements; с) постоянный анализ необходимости заключения новых двусторонних соглашений или участия в региональных многосторонних соглашениях;
It is reviewing its targets/objectives and its performance indicators to ensure that the targets for accomplishments are not too high in view of the prevailing constraints. Он проводит анализ своих целей/задач и показателей результативности деятельности, с тем чтобы с учетом имеющихся сдерживающих факторов не ставить перед собой слишком сложных для выполнения задач.
The Change Control Board currently comprising technical, business representatives from UNDP, UNFPA and UNOPS, continues to be the competent body responsible for reviewing all application change requests and production issues in connection with Atlas modules. Совет по контролю за изменениями, в состав которого в настоящее время входят технические и коммерческие представители ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС, по-прежнему отвечает за анализ всех запросов в отношении изменения прикладных программ и вопросов, связанных с разработкой модулей системы «Атлас».
Priority has been given to, inter alia, reviewing and intensifying primary prevention efforts aimed at groups engaged in high-risk behaviour and improving the quality of life of people living with HIV/AIDS through comprehensive care and support. Приоритетное внимание, среди прочего, обращено на анализ и наращивание первичных профилактических мероприятий, нацеленных на группы населения, для которых характерно поведение с высокой степенью риска, и на улучшение качества жизни ВИЧ-инфицированных и больных СПИДом людей посредством комплексного ухода и поддержки.
Tasks include reviewing, classifying and validating past accounting data relating to property, plant and equipment, inventories and intangible assets, and restructuring legacy accounting data into IPSAS-required data fields. Предстоит выполнить такие задачи, как анализ, категоризация и проверка учетных данных за прошлые периоды по зданиям, сооружениям и оборудованию, товарно-материальным запасам и неосязаемым активам и преобразование учетных данных из унаследованных систем в данные, распределенные по категориям в соответствии с требованиями МСУГС.
This coordination will include direct communication with countries (responding to interim queries, data checking and validation) as well as reviewing and commenting on the country replies to the enquiry. Это предполагает поддержание прямых контактов со странами (представление ответов на вопросы, которые могут возникнуть по ходу подготовки докладов, проверка и подтверждение достоверности данных), а также анализ ответов стран на вопросник и представление по ним замечаний.
This includes reviewing the implementation of the military strategic concept of operation, rules of engagement and Force and troop requirements, as well as conducting ship/troop-to-task analyses, identifying new capabilities and providing specialist military advice to memorandums of understanding and letter-of-assist negotiations. Это включает анализ реализации военно-стратегической концепции проведения операций, правил ведения боевых действий, а также потребностей Сил и войск, равно как и анализ наличия судов/сил для выполнения задач, выявления нового потенциала и оказания помощи военных специалистов при обсуждении на переговорах меморандумов о взаимопонимании и писем-заказов.
The Committee notes that this has resulted in additional demands on the staff of the Division for Audit and Management Review responsible for reviewing the audit reports prepared by international firms of accountants. Комитет отмечает, что в результате этого персоналу Отдела ревизии и анализа вопросов управления, ответственному за анализ отчетов о ревизии, подготовленных международными бухгалтерскими фирмами, пришлось проделать дополнительную работу.
The United Nations Development Programme (UNDP) informed the Inspectors that in reviewing periodically the implementation of the LS option, the fact that the usage rates remained constant was proof positive that the methodology adopted was still valid. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) сообщила инспекторам, что периодический анализ осуществления системы ЕВ показывает, что этим вариантом пользуется примерно одна и та же доля сотрудников, и этот факт явно подтверждает сохраняющуюся обоснованность применяемой методики.
Initiatives under this general restructuring plan include creating a central student registration system, consolidating financial and administrative services, and reviewing of the type and scope of programmes in the province to produce a provincial training plan. Этот общий план перестройки предусматривает создание централизованной системы регистрации студентов, укрупнение финансово-административных служб, а также анализ видов и охвата программ учебных заведений в провинции в целях выработки учебного плана провинции.
When reviewing the figures of the UNEP-World Conservation Monitoring Centre Global Forest Map, 19 of the 28 forest types defined have less than 10 per cent of their area under formal forest-protected status. Анализ статистических данных, содержащихся в Глобальной карте лесов, составленной ЮНЕП и Всемирным центром мониторинга природоохраны, показывает, что официальные заповедники занимают по площади менее 10 процентов в 19 из 28 указанных на карте типов лесов.