Returning to her apartment before her, the Ghost transforms back into Grant, who works for Lucy as a nanny. |
Вернувшись в квартиру до неё, Призрак перевоплощается обратно в Гранта, который работает няней ребёнка Люси. |
Returning to Paris, she became the ballet director at the Opéra-Comique until 1933. |
Вернувшись в Париж, она до 1933 года была руководителем балетной труппы в Опере-комик. |
Returning to Massachusetts in 1662, he chose to enter politics instead of the ministry. |
Вернувшись в Массачусетс в 1662 году, предпочел пойти в политику. |
Returning to London after the summer, Oakenfold reintroduced the Balearic style at a South London nightclub called the Project Club. |
Вернувшись в Лондон после отдыха, Окенфолд снова ввел балеарский стиль в южный лондонский ночной клуб под названием «Project Club». |
Returning to Strasbourg in November 1944, he becomes a journalist and political activist. |
Вернувшись в Страсбург в ноябре 1944 года, занялся журналистикой и политикой. |
Returning to Alajuela, he took a job at a banana plantation and served on the school board, before entering politics. |
Вернувшись в Алахуэлу, Акоста устроился на банановую плантацию и служил в школьном совете, прежде чем заняться политикой. |
Returning to France in a prisoner exchange, he returned to his original corps. |
Вернувшись во Францию, в ходе обмена пленными, он возвратился в свой изначальный корпус. |
April 9 - Returning to Prague after a twenty-year absence, Johann Nepomuk Hummel gives a public recital. |
9 апреля - Вернувшись в Прагу после двадцатилетнего отсутствия, Иоганн Непомук Гуммель даёт публичный концерт. |
Returning to Svietlahorsk, Mirenkov got a job and bought a JAWA-brand motorcycle and began living a normal life. |
Вернувшись в Светлогорск, Миренков устроился на работу, купил мотоцикл «Ява» и стал жить обычной жизнью. |
Returning briefly to Russia in 1820, she again come back to France. |
Вернувшись ненадолго в Россию, в 1820 году она вновь отправилась туда. |
Returning to Russia, he engaged in agriculture in his Kursk estate. |
Вернувшись в Россию, занялся сельским хозяйством в своем курском имении. |
Returning to Moscow, Prodan married a rural girl from the Kostroma region. |
Вернувшись в Москву, Продан женился на сельской девушке из Костромской области. |
Returning to the United States in 1880, Michael became Professor of Chemistry at Tufts College where he taught from 1882-1889. |
Вернувшись в Соединённые Штаты в 1880 году, Михаэль стал профессором химии в колледже Тафтс, где он преподавал в 1882-1889. |
Returning to China again, he joined the Communist Party in 1921. |
Вернувшись в 1921 году в Китай, он вступил в ряды Коммунистической партии Китая. |
Returning to Moscow in September 1917, he was elected chairman of the Bolshevik faction of the Pyatnitskaya district council. |
Вернувшись в сентябре 1917 в Москву, был избран от фракции большевиков председателем Пятницкой районной управы. |
Returning after two months, he took up a job of a lecturer in general biology. |
Вернувшись через два месяца, он приступил к чтению лекций по общей биологии. |
Returning to Barcelona, in 2010 he established the musical band Urban Lights alongside his brother and some friends. |
Вернувшись в 2010 в Барселону, он создает вместе с братом и друзьями группу Urban Lights. |
Returning to Russia, Arkady Kharlampiev began to popularize boxing. |
Вернувшись в Россию, Аркадий Георгиевич стал популяризировать бокс. |
Returning to Moscow, he studied psychology and industrial hygiene before being employed at the Tula Locomotive Works, Moscow. |
Вернувшись в Москву, он изучал психологию и промышленную гигиену, затем устроился на Тульский паровозный завод. |
Returning to Europe in 1950 Prince Nicholas worked in Rome for the Austin Motor Company until 1954. |
Вернувшись в Европу в 1950 году, работал в Риме в Austin Motor Company до 1954 года. |
Returning to Canada at war's end, she continued her painting and joined the Beaver Hall Hill Group. |
В конце войны, вернувшись в Канаду, она продолжила заниматься живописью и присоединилась группе канадских художников «Бивер Холл». |
Returning from Paris in 1880, he won a contest for the Cathedra of Geometry and Descriptive Architecture at the Academy of Fine Arts of Milan. |
Вернувшись на родину в 1880 году, выиграл конкурс на занятие места заведующего кафедры геометрии и начертательной архитектуры в Академии изящных искусств Милана. |
Returning to Toronto he became a journalist, writing for publications such as Quill & Quire, Toronto Life and The Globe and Mail. |
Вернувшись в Торонто, работал журналистом для таких изданий, как Toronto Life и The Globe and Mail. |
Returning to Danes Island in the summer of 1897, the expedition found that the balloon hangar built the year before had weathered the winter storms well. |
Вернувшись на Danskya летом 1897 года, экспедиция обнаружила, что ангар для воздушного шара, построенный за год до этого, выдержал зимние метели. |
Returning to the United States, Conway was assigned as Senior Aide to the Chairman of the Joint Chiefs of Staff for two years. |
Вернувшись в США, Конвей два года прослужил старшим адъютантом председателя объединённого комитета начальников штабов. |