If these conditions were to be sustained through 2007, the economy would shrink by 18 per cent, returning to its lowest level (in 2002), and unemployment would return to 2002 levels. |
Если эти условия сохранятся до конца 2007 года, продукт экономики уменьшится на 18%, вернувшись к самому низкому уровню (2002 года), а уровень безработицы - к показателям 2002 года. |
It's not a substitute for the Conference, as Ambassador Golberg said again today. It's an impetus for the Conference to regain lost credibility by returning to the role carved out for it as a forum for multilateral disarmament negotiations. |
Как опять же сказала сегодня посол Голберг, это не субститут Конференции - это стимул для Конференции, дабы она восстановила утраченную убедительность, вернувшись к выработанной для нее роли в качестве форума многосторонних переговоров по разоружению. |
We can and must react positively, and we can do so by returning to basics and offering to Europe's nations, including the French and the Dutch, new challenges and a new spirit. |
Мы можем и должны реагировать позитивно, и мы можем это сделать - вернувшись к основам и предлагая нациям Европы, не исключая французов и голландцев, новые интересные задачи и новый дух. |
To quote Mayor Akiba: "Perhaps by returning to this fateful spot, the world can regain the path to human security in a nuclear-weapon-free world and thereby ensure that Nagasaki remains the last city ever to experience such a cruel fate." |
Как пишет мэр Акиба, "пожалуй, вернувшись на это роковое место, мир вновь вступит в колею человеческой безопасности в условиях безъядерного мира и тем самым обеспечит, чтобы Нагасаки остался последним городом, какой когда-либо испытал на себе столь жестокий рок". |
Returning to New York City, Parker persuades Davis to reveal Toomes' whereabouts. |
Вернувшись в Нью-Йорк, Паркер убеждает Дэвиса выявить местонахождение Тумса. |
Returning to the USSR, Murylev enrolled into a medical school. |
Вернувшись в СССР, Мурылёв поступил в медицинское училище. |
Returning to Kalinin Street, he again began to walk around the apartments. |
Вернувшись на улицу Калинина, он снова стал обходить квартиры. |
Returning to the capital Bahram, who knows about the conspiracy, wants a reprisal. |
Вернувшись в столицу Бахрам, который знает о заговоре, хочет расправы. |
Returning with a full show in 1981, "Alternative Cabaret" was the critical comedy hit of that year. |
Вернувшись с концертом в 1981 году, "Альтернативное Кабаре" стало хитом критической комедии того года. |
Returning, they saw the brave sink his knife into the bear. |
Вернувшись, они увидели, что храбрый юноша погрузил свой нож в медведя. |
Returning to the lab, she finds four more clones, who claim to be the last. |
Вернувшись в лабораторию она обнаруживает ещё четырёх клонов, которые утверждают, что они - последние. |
Returning to Armenia, he signed a contract with Gandzasar. |
Вернувшись в Армению подписал контракт с «Гандзасаром». |
Returning to the studio in 1986, the group teamed with producer Rick Rubin for their third album. |
Вернувшись в студию в 1986 году, группа объединилась с продюсером Риком Рубином для своего третьего альбома. |
Returning to the capital, he found it in disorder. |
Вернувшись в столицу, он находит её в запустении. |
Returning to New York in the mid 1940s, Draper became a major writer and functionary for the Workers Party. |
Вернувшись в Нью-Йорк в середине 1940-х годов, Дрейпер стал крупным писателем и партийным функционером. |
Returning south, Stephen held his first royal court at Easter 1136. |
Вернувшись на юг, Стефан собрал на Пасху 1136 года свой первый королевский двор. |
Returning in 1714, he apparently renounced the Jacobite cause in return for possession of his estates. |
Вернувшись в 1714 году, он отказался от дел якобитов в обмен на владение своими поместьями. |
Returning to compete in 2012, Devine won gold in the 70-74 division. |
Вернувшись к соревнованиям в 2012 году, Девайн снова соревнуется и выигрывает золото в дивизионе 70-74. |
Returning to the Canary Islands for 2008-09, Ángel was an important attacking element as the club returned to La Liga after a seven-year absence. |
Вернувшись на Канарские острова в 2008-09 годах, Анхель стал важным атакующим элементом, когда клуб вернулся в Ла-Лигу после семилетнего отсутствия. |
Returning to Trinity for a year, he attended Ludwig Wittgenstein's seminars on the philosophy of mathematics. |
Вернувшись в Тринити через год, он принял участие в семинаре по философии математики, организованном Людвигом Витгенштейном. |
Returning to Georgia in 1882, he taught Georgian language and literature in Senaki, Telavi, and Tbilisi. |
Вернувшись на родину в 1882 году, преподавал грузинский язык и литературу в Сенаки, Телави и Тбилиси. |
Returning to the United States in 1878, he gradually became a prominent figure in American art. |
Вернувшись в Соединенные Штаты в 1878 году, Беквит постепенно стал заметной фигурой в американском искусстве. |
Returning to Scotland by 1440, he attended the general council held at Stirling in August of that year. |
Вернувшись в Шотландию на 1440 году, Эндрю Стюарт принял участие генеральном совете в Стерлинге в августе этого же года. |
Returning to his position, now occupied by 4 of his wounded comrades, he continued his accurate fire into enemy troops surrounding his emplacement. |
Вернувшись на позицию, ныне занимаемую четырьмя ранеными товарищами, он продолжил вести аккуратный огонь по вражеским войскам, окружившим его укрепление. |
Returning to Kiev, Dobrynya Nikitich and Yelisey notice that the prince and his boyars are mourning the missing princess. |
Вернувшись в Киев, Добрыня и Елисей замечают, что князь и его бояре оплакивают пропавшую княжну. |