Английский - русский
Перевод слова Restore
Вариант перевода Восстановления

Примеры в контексте "Restore - Восстановления"

Примеры: Restore - Восстановления
The IGAD leaders also authorized the IGAD region to intervene directly in South Sudan to protect life and restore peace. Лидеры ИГАД также уполномочили страны-члены ИГАД непосредственно вмешиваться в ситуацию в Южном Судане для защиты жизни людей и восстановления мира.
More than 200 representatives of women, youth and traditional and religious leaders of affected villages convened to discuss solutions to reduce social tension and restore inter-communal confidence. На семинар собрались более 200 представителей - женщины, молодежь и традиционные предводители и представители духовенства пострадавших деревень, которые обсудили пути ослабления социальной напряженности и восстановления доверия между общинами.
The international community should continue to strengthen coordination and cooperation and implement effective fiscal measures in a comprehensive manner in order to stabilize global financial markets, promote global economic growth and restore confidence. Международному сообществу следует продолжать усиливать координацию и сотрудничество и принимать эффективные и всеобъемлющие финансовые меры для стабилизации глобальных финансовых рынков, содействия глобальному росту экономики и восстановления доверия.
The management also informed that formal reports had not been created as a result of the review of backup and restore procedures plus off-site storage procedures. Руководство также сообщило, что по результатам пересмотра процедур резервного копирования, восстановления и внешнего хранения данных не составляется формальных отчетов.
The health spas offer every possible amenity and the right environment for people to rest and restore their health. В оздоровительных центрах созданы все условия и удобства для отдыха и восстановления здоровья граждан.
Will destruction of the beacon restore electrical energy? Будет ли уничтожен маяк восстановления электрической энергии?
Angola welcomed the steps taken by Kenya to achieve national reconciliation and restore unity, and the initiatives to promote economic and social rights. Ангола приветствовала шаги, предпринятые Кенией для достижения национального примирения и восстановления единства, а также инициативы по поощрению экономических и социальных прав.
Alongside sport, environmental activities such as clean-up and training seminars are organized for teachers and children to raise awareness of what they can do to protect and restore the environment. Помимо спорта, проводились такие экологические мероприятия, как организация кампаний по очистке и учебных семинаров для преподавателей и детей с целью повышения их осведомленности в том, что они могут сделать для охраны и восстановления окружающей среды.
We further reaffirm the authority of the Security Council to take action to maintain and restore international peace and security, in accordance with the pertinent provisions of the Charter. Мы подтверждаем далее право Совета Безопасности предпринимать действия для поддержания и восстановления международного мира и безопасности согласно соответствующим положениям Устава.
United Nations peacekeepers intervened in war zones to save lives, restore peace and order and pave the way to nation building through reconstruction. Миротворцы Организации Объединенных Наций принимают участие в операциях, которые проводятся в районах военных действий для спасения жизней людей, восстановления мира и порядка и создания условий для национального строительства на основе реконструкции.
Determining that operations established or authorized by the United Nations Security Council are deployed to maintain or restore international peace and security, определяя, что операции, учрежденные или санкционированные Советом Безопасности Организации Объединенных Наций, разворачиваются с целью поддержания или восстановления международного мира и безопасности,
Recently, several ideas on how to end the conflict and restore the political process had been the subject of intense discussions. Недавно были проведены активные прения, в ходе которых обсуждались различные соображения относительно путей прекращения конфликта и восстановления политического процесса.
As a result, problems resulting from leaks, ruptures or other failures of single lines are becoming more frequent and require longer periods to correct and restore normal service. В результаты проблемы, возникающие в связи с течью, разрывом или другими повреждениями единственных линий, становятся все более частыми и требуют более продолжительных периодов времени для их ремонта и восстановления нормальной работы.
The whole reconstruction and restore process was predicted to cost about KM 25 million (about €13 million). Вся реконструкция и процесс восстановления, по прогнозам, обошлись в около 25 млн КМ (около 13 миллионов €).
Following Keynes, they argue that running deficits will restore confidence before a recession or depression can take hold. Вслед за Кейнсом они утверждают, что в таких случаях бюджетный дефицит необходим для восстановления доверия, прежде чем наступит экономический спад или депрессия.
It supports the purchase of equities by central banks to reduce asset-price volatility, restore the value of wealth, and prevent a future market crash. В них поддерживается покупка акций Центробанками с целью снижения волатильности цен на активы, восстановления стоимости состояний и предотвращения дальнейшего катастрофического падения рынка.
Delete backup and restore history information for databases Удалить журналы резервного копирования и восстановления баз данных
Such contexts are characterized by a sense of urgency and intense political pressures to reconstruct destroyed infrastructure and restore lost development gains. Ситуации в таких странах характеризуются наличием острой потребности и сильного политического давления в плане восстановления разрушенной инфраструктуры и сведенных на нет достижений в области развития.
I hacked into your CMR and I found a system restore mode. Я взломал твой ОКП и нашел файл восстановления системы.
The Union commended the successive steps that helped restore stability in the area, a necessary condition for reconstruction and development. Союз с положительной стороны отметил и последующие шаги, которые способствовали восстановлению в этом районе стабильности, которая является необходимым условием для восстановления и развития.
Systems procedures such as disaster recovery planning, systems back-up and restore, and network security are being developed. Ведется разработка системных процедур, включая процедуры аварийного восстановления данных, резервного копирования и обеспечения сетевой безопасности.
The Council encourages donors to increase funding for early recovery projects to help affected communities restore stability and rebuild their livelihoods as the LRA threat begins to recede. Совет рекомендует донорам увеличить объем финансирования проектов скорейшего восстановления, чтобы помочь затронутым общинам в усилиях по стабилизации и восстановлению их источников средств к существованию по мере снижения угрозы ЛРА.
The efforts of UNICEF to support more resilient education systems and to generate or restore national ownership in post-crisis recovery include the promotion of peace through innovative means. Усилия ЮНИСЕФ по поддержке создания более устойчивых систем образования и введению или восстановлению национальной ответственности в условиях посткризисного восстановления, включают деятельность по укреплению мира с использованием новаторских средств.
QE3 will be much smaller, and will do much less to reflate asset prices and restore growth. Размер КСЗ будет значительно меньше, и оно сделает гораздо меньше для восстановления прежнего уровня цен на активы и возобновления экономического роста.
After accepting the restore options, the Restore dialog will appear. This dialog shows the progress of the restore including throughput and time remaining. После принятия опций восстановления, появится диалог Восстановление. Он отображает процесс восстановления включая производительность и оставшееся время.