Английский - русский
Перевод слова Resolution
Вариант перевода Постановление

Примеры в контексте "Resolution - Постановление"

Примеры: Resolution - Постановление
Resolution on preliminary arrest. Постановление о предварительном аресте.
Resolution adopted by the Inter-Parliamentary Assembly of Постановление Межпарламентской Ассамблеи государств - участников
Under a resolution issued by the Minister-President of the National Bank of Cuba, different types of personal loans are available to anyone who has a job, as well as to men and women who are retired. В настоящее время существует постановление министра-управляющего Национального банка Кубы, в соответствии с которым предоставляются возможности получения различных персональных кредитов, которые предоставляются всем лицам, имеющим работу, а также пенсионерам, в том числе:
Period of the USSR On 15 January 1945, a Resolution of the USSR Government concerning foundation of Lviv Forestry Institute was adopted. Период СССР 15 января 1945 было издано постановление правительства УССР об организации Львовского лесотехнического института.
It is stipulated in Resolution No. 56 adopted by the Council of Ministers of Belarus. Этим документом внесены изменения в постановление Совета Министров от 17 августа 2006 года Nº 1055, которым были утверждены Правила оказания услуг электросвязи.
The complainant then filed an appeal against the Resolution, which was also rejected on 22 February 2000. Тогда заявитель обжаловал это постановление, но эта жалоба также была отклонена 22 февраля 2000 года. 24 февраля 2000 года заявитель представил новую жалобу на министра иностранных дел за сокрытие документов, связанных с процессом экстрадиции.
This Resolution repealed 109 Cabinet of Ministers resolutions and eliminated the state agencies those resolutions had created, thus greatly streamlining Ukrainian government. Указанное Постановление отменило 109 нормативных акта Кабинета Министров, в связи с чем упразднены государственные учреждения, созданные на основе этих актов и, таким образом, оптимизировало работу украинского правительства.
This regulation is binding in its entirety and directly applicable in all States members of the European Union; In accordance with resolution 1747, Council Common Position 2007/140/CFSP was amended by Common Position 2007/246/CFSP of 23 April 2007. Это постановление является обязательным во всех его аспектах и имеет прямое применение во всех государствах-членах Европейского союза; в соответствии с резолюцией 1747 в документ 2007/140/PESC с изложением общей позиции были внесены изменения на основании документа 2007/246/PESC с изложением общей позиции Совета от 23 апреля 2007 года.
In conformity with Security Council resolution 1306, this regulation prohibits direct or indirect import into the European Union of rough diamonds coming or originating from Sierra Leone, except when the import of rough diamonds is accompanied by a certificate of origin issued by the Sierra Leonese authorities. В соответствии с резолюцией 1306 Совета Безопасности это постановление запрещает прямой или непрямой импорт в Европейский союз необработанных алмазов, для которых страной отправления или происхождения является Сьерра-Леоне, за исключением тех случаев, когда импортируемая партия необработанных алмазов сопровождается сертификатом происхождения, выданным властями Сьерра-Леоне.
The Legislative Assembly may not change a decision since, once a resolution is passed, the Assembly may not pass a law changing the judgement. Законодательное собрание не может изменить решение суда, ибо, если оно уже принято, то есть не подлежит обжалованию в судебном порядке, Законодательное собрание не имеет права издать закон, который повлиял бы на данное судебное постановление.
The Resolution amends the procedure that new companies must follow before beginning operations, and can be viewed as a "red-tape-cutting" improvement. Постановление вносит изменения в Порядок, которому должны следовать вновь созданные предприятия до начала своей деятельности, и могут рассматриваться как мера по сокращению бюрократической волокиты.
Annex 19: Presidential Resolution regarding "no work/no pay principle" Приложение 19: Президентское постановление, касающееся принципа "кто не работает - тот не получает заработную плату"
On June 19, 1994 the Government of the Russian Federation issued Resolution No. 740 on establishing ZEWI and appointment of Mr. Gutseriev as the Head of its Administration. Правительством РФ 19 июня 1994 было принято Постановление Nº 740 об учреждении ЗЭБИ и назначении Гуцериева главой её администрации.
An interagency coordination council for protecting the Belarusian territory from virus penetration and spreading will be set up in Belarus. The decision contains in Resolution No 640 of the Council of Ministers. О формировании государственного целевого бюджетного фонда национального развития в 2009 году и внесении изменений в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 21 апреля 2008 г.
Resolution of Government of the Russian Federation N 240 «On the provision of technical rehabilitation aids to disabled people and on the prosthetic and orthopaedic assistance (except dental prosthesis) to selected categories of veterans». Постановление Правительства Российской Федерации N 240 «О порядке обеспечения инвалидов техническими средствами реабилитации и отдельных категорий граждан из числа ветеранов протезами (кроме зубных протезов), протезно-ортопедическими изделиями».
Cabinet of Ministers Resolution No. 686 On Recognizing the Cabinet of Ministers of Ukraine Resolutions on Defining Mineral Deposits with Hard-To-Access and Exhausted Reserves as Having Lost Force dated 17 May 2006. Постановление Кабинета Министров Nº 619 О внесении изменений в постановление Кабинета Министров Украины от 4 апреля 2000 г.
(b) Resolution No. 3 (2006) of the National Council for Comprehensive Support to Displaced Persons (CNAIPD), defining measures to safeguard the right of displaced persons to be protected from discriminatory practices. Ь) постановление Национального совета по вопросам комплексной помощи перемещенному населению (КНАИПД) предписывает проведение мероприятий, которые должны гарантировать право перемещенного населения на защиту от любых проявлений дискриминации.
On September 9, 1991 at the session Shuro Oli (Supreme Council) a Resolution and Declaration "On State Independence of the Republic of Tajikistan" was adopted. 9 сентября 1991 года на сессии Шурои Оли Республики Таджикистан (Верховного Совета РТ) было принято Постановление и Заявление «О государственной независимости Республики Таджикистан».
(c) Resolution No. 8 (2007) of SNAIPD, adopting measures to identify and develop differentiated activities under the public policy on support for displaced persons; с) постановление 08 от 2007 года Национального совета по вопросам комплексной помощи перемещенному населению "относительно принятия мер, усиливающих и углубляющих предпринимаемые дифференцированные усилия в рамках государственной политики, направленной на оказание помощи группам перемещенного населения";
Cabinet of Ministers of Ukraine (Cabinet of Ministers) and National Bank of Ukraine (National Bank) Resolution No. 753 On Approving the Concept of Extending Non-Cash Payments With Use of Special Means of Payment dated 26 May 2006. З) Постановление Кабинета Министров Nº 711 "О внесении изменений в Положение о государственном инспекторе по вопросам интеллектуальной собственности" от 24 мая 2006 года.
Resolution of Rosstat of 27 December 2005, No. 108 "On confirming the statistical tools for the organization of the Ministry of Health and Social Development of Russia of statistical observation of persons who have applied to social service institutions for families and children". Постановление Росстата от 27 декабря 2005 года Nº 108 «Об утверждении статистического инструментария для организации Минздравсоцразвития России статистического наблюдения за лицами, обратившимися в учреждения социального обслуживания семьи и детей».
In 2003 was issued: A new Resolution of the Minister of Justice of 31 October 2003 on detailed principles, scope and manner of providing health care services to persons deprived of liberty by health care institutions for persons deprived of liberty новое Постановление министра юстиции о подробных принципах, рамках и порядке предоставления медицинского обслуживания медицинскими учреждениями для заключенных от 31 октября 2003 года;
Cabinet of Ministers Resolution No. 442 On Adoption of the Procedure for Paying to the Special State Budget Fund a Fee as a Surcharge to the Tariff on Natural Gas dated 11 June 2005. Постановление Кабинета МинистровNº 442 О утверждении Порядка внесения в специальный фонд государственного бюджета сбора в виде целевой надбавки к тарифу на природный газ от 11 июля 2005 года.
This function is set out in article 10 of Act No. 22,315 and in various regulatory provisions, particularly Decree No. 1493/82 and General Resolution No. IGPJ 6/80. Такие полномочия предусмотрены в статье 10 Закона 22.315 и в различных постановлениях, наиболее важными из которых являются Постановление 1493/82 и Общее решение I.G.P.J. Nº 6/80.
Cabinet of Ministers of Ukraine (Cabinet of Ministers) Resolution No. 218-p On Customs Execution of Re-export Operations with Natural Gas dated 24 June 2005. Постановление Кабинета Министров Украины (Кабинет Министров) Nº 218-р О мытном оформлении реэкспортных операций с природным газом от 24 июня 2005 года.