Английский - русский
Перевод слова Resolution
Вариант перевода Постановление

Примеры в контексте "Resolution - Постановление"

Примеры: Resolution - Постановление
On 18.02.1967 the USSR Council of Ministers adopted the Resolution "On reinstitution of the Karelian Branch of the USSR AS". 18.02.1967 г. Совет Министров СССР принял Постановление «О восстановлении Карельского филиала АН СССР».
The effects of this possibility would be seen with the vote of no confidence in the government of Theobald von Bethmann Hollweg over the Saverne Affair in 1913 and the Reichstag Peace Resolution of 1917. Следствием этой возможности можно было увидеть вотум недоверия правительству Теобальда фон Бетман-Гольвега по делу Саверн в 1913 году и Постановление о мире Рейхстага 1917 года.
Resolution of the Government of the Russian Federation of 13 November 2001, No. 790 "On the federal targeted programme 'Preventing and fighting social diseases' for 2002-2006". Постановление Правительства Российской Федерации от 13 ноября 2001 года Nº 790 «О федеральной целевой программе «Предупреждение и борьба с заболеваниями социального характера» на 2002-2006 годы».
For that reason, Cabinet Resolution No. 34 of 21 June 2000, which provides the basis for Panamanian security policy, was issued. Поэтому и было принято Постановление правительства Nº 34 от 21 июня 2000 года, в котором сформулированы основные принципы политики Панамы в области безопасности.
Resolution of the Cabinet of Ministers on the Procedure for Participation of the Central Authorities in the Activities of the International Organisations in which Ukraine Participates, No., 13 September 2002. Постановление Кабинета Министров "О процедуре участия центральных органов власти в деятельности международных организаций, участником которых является Украина", Nº 1371, 13 сентября 2002 года.
In 2009, the Government issued the Resolution on some mechanisms and policies to strongly develop housing areas for students, pupils and workers in industrial zones and low income people in cities. В 2009 году правительство приняло постановление о некоторых механизмах и политике эффективного развития жилищной сферы для студентов, учеников и рабочих в промышленных зонах, а также лиц с низким уровнем дохода в городах.
National Bank Resolution No. 291 "On Introducing Mandatory Reserve Funds under Currency Transactions Associated with Residents' Attraction of Foreign Currency Credits and Loans from Non-Residents" dated 12 August 2005. Постановление Национального банка Nº 291 "О введении обязательного резервирования средств по валютным операциям, связанным с привлечением резидентами кредитов, займов в иностранной валюте от нерезидентов" от 12 августа 2005 года.
25 August adopted Resolution Ukraine Cabinet of Ministers "Some aspects of the introduction of external assessment and monitoring of the quality of education." 25 августа было принято постановление Кабинета Министров Украины «Некоторые вопросы внедрения внешнего независимого оценивания и мониторинга качества образования».
Resolution of the Government of the Russian Federation of 22 April 2005, No. 249 "On conditions and procedure for providing funds of the federal budget designated for State support during 2006 of small business, including peasant holdings". Постановление Правительства российской Федерации от 22 апреля 2005 года Nº 249 «Об условиях и порядке предоставления в 2006 году средств федерального бюджета, предусмотренных на государственную поддержку малого предпринимательства, включая крестьянские хозяйства».
Resolution No. 548 of 2 December 2005 on the approval of the maximum allowable weight women, as well as employees under 18, can lift and carry. Постановление Правительства Кыргызской Республики Nº 548 от 2 декабря 2005 года «Об утверждении предельно допустимых нагрузок при подъеме и перемещении тяжестей вручную женщинами и работниками в возрасте до 18 лет».
The Court determined that the claimant should have contested Resolution 193/98 before the Constitutional Court immediately after its adoption by Roznava Town Council on 5 November 1998, and prior to the holding of the election itself. Суд пришел к заключению о том, что истцу следовало бы оспаривать постановление 193/98 в Конституционном суде сразу же после его принятия Городским советом Рожнявы 5 ноября 1998 года и до проведения самих выборов.
The August 2001 Cabinet Resolution permitted illegal migrants from three countries - Laos, Cambodia and Myanmar - to register as foreign laborers in order to be entitled to protection under the Thai Labor Law as well as to health insurance. В августе 2001 года Кабинет обнародовал постановление, разрешив незаконным мигрантам из трех стран - Лаоса, Камбоджи и Мьянмы - регистрироваться в качестве иностранных трудящихся для того, чтобы иметь право на защиту в соответствии с таиландским законом о труде, а также на медицинское страхование.
Three important long-term resolutions have been adopted: the Resolution on the National Programme for Youth 2013 - 2022, the Resolution on National Programme of Adult Education 2012 - 2020 and the Resolution on the National Programme of Higher Education 2011 - 2020. Было принято три важных стратегических постановления: Постановление о Государственной программе по делам молодежи на период 2013-2022 годов, Постановление о Государственной программе образования взрослых на период 2012-2020 годов и Постановление о Государственной программе высшего образования на период 2011-2020 годов.
In order to bring national legislation into line with international anti-corruption standards, the Resolution provides for: Указанное Постановление в целях приведения национального законодательства в соответствие с международными стандартами по борьбе с коррупцией предусматривает:
Cabinet of Ministers Resolution No. 414 On Approval of the Procedure for Conducting a Tender for Choosing the Organizers of a Stock Auction for Sale of Shares in Open Joint-Stock Companies in State Ownership dated 24 June 2005. Постановление Кабинета Министров Nº 414 О утверждении Порядка проведения тендерного отбору организаторов торгов ценными бумагами для продажи пакетов акций открытых акционерных обществ, принадлежащих государству от 07 июня 2005 года.
Government Resolution of 6 June 1997 on implementation of the control of the import, export and transit of strategic goods and technologies; постановление правительства от 6 июня 1997 года об осуществлении контроля за импортом, экспортом и транзитных поставках стратегических товаров и технологий;
Parliamentary Resolution of 21 October 1997 on approval of the list of States to which the export of goods subject to control is forbidden; постановление парламента от 21 октября 1997 года об утверждении списка государств, в которые запрещается экспортировать товары, подлежащие контролю;
Government Resolution of 19 May 1995 on the limitation of specific imports, exports and transit through the Republic of Lithuania. постановление правительства от 19 мая 1995 года об ограничении импорта, экспорта и транзитных поставок через территорию Литовской Республики некоторых товаров.
Resolution of the Plenum of the Supreme Council of the Russian Federation on judicial practice in cases of offences by juveniles, of 14 February 2000; Постановление Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 14 февраля 2000 года "О судебной практике по делам о преступлениях несовершеннолетних";
Then came the declaration of the National Policy and Plan on the Prevention, Suppression and Solution of Trafficking of Children and Women in Thailand and Overseas (Cabinet Resolution dated 1 July 2003), to be used as operational guidelines. Позднее были разработаны национальная политика и план действий по предупреждению, пресечению и искоренению торговли детьми и женщинами в Таиланде и за рубежом (постановление Кабинета от 1 июля 2003 года), которые рассматриваются в качестве оперативного руководства.
Education transformation In October 2003, a unanimous Parliamentary Resolution was passed to incrementally increase the budgetary allocation to the Ministry of Education (MOE) to 15% of the total within five years. В октябре 2003 года парламент единодушно принял постановление о постепенном увеличении бюджетных ассигнований на нужды министерства образования, с тем чтобы в течение 5 лет довести их до 15 процентов от общего объема бюджета.
Resolution of the Government of the Republic of Armenia on approval of the rules and conditions for induced abortions (adopted in 2004); Постановление Правительства Республики Армения "Об утверждении порядка и условий искусственного прерывания беременности" (принято в 2004г.);
In Moldova this would happen through a Government Resolution for Implementation of EPR Recommendations and in Belarus through a Plan of Implementation of EPR Recommendations. В Молдове с этой целью будет принято правительственное постановление об осуществлении рекомендаций ОРЭД, а в Беларуси план осуществления рекомендаций ОРЭД.
(a) On 13 May 2012, the Government approved Resolution 4624, "Improvement in the Absorption of Persons from Ethiopia". а) 13 мая 2012 года правительство утвердило постановление 4624 "Улучшение интеграции лиц из Эфиопии".
The Council, upon the decision of its President based upon the Council Resolution of 29 May 2012 established a Working Group Men and Gender Equality (hereinafter only as the "Working Group"). По решению председателя, опирающемуся на постановление Совета от 29 мая 2012 года, Совет учредил рабочую группу "Мужчины и гендерное равенство" (в дальнейшем просто "Рабочая группа").