In March 2013, the Parliament of Georgia, via consensus of all political parties in the legislature, adopted the Resolution on Main Directions of Georgia's Foreign Policy, thereby re-affirming Georgia's commitment undertaken by the President in 2010. |
В марте 2013 году парламент Грузии принял путем консенсуса среди политических партий в законодательном органе постановление об основных направлениях внешней политики Грузии, подтвердив тем самым обязательство, взятое президентом в 2010 году. |
This Resolution set out solutions and mission: To continue to develop and perfect the system of preventive medicine. Effectively expand and implement national target programmes on health care and health-care improvement. Focus on health care for mothers and children, the elderly and rehabilitation activities. |
Это постановление предусматривает следующие решения этой задачи: продолжать развитие и совершенствование системы профилактической медицины; эффективно расширять и осуществлять государственные целевые программы в области здравоохранения и улучшения медицинского обслуживания; уделять особое внимание охране здоровья матери и ребенка, пожилых людей и мероприятиям по реабилитации. |
The President's Decree "On Further Development of Computerization and Introduction of Information and Communication Technologies" and the Resolution of the Cabinet of Ministers on the same subject gave a new approach of ICT development in Uzbekistan. |
Указ Президента "О дальнейшем развитии компьютеризации и внедрении информационных и коммуникационных технологий" и постановление кабинета министров по этому же вопросу стали основой для нового подхода к развитию ИКТ в Узбекистане. |
Resolution of the Government of the Czech Republic of 15 June 1994 No. 341, on the Program of Social Prevention and Crime Prevention - Current Situation and Starting Points until 1996. |
Постановление правительства Чешской Республики Nº 341 от 15 июня 1994 года о программе социальной профилактики и предупреждения преступности - существующая ситуация и исходные пункты до 1996 года. |
Regulations on the Ministry of Justice of the Republic of Abkhazia approved the Resolution of the Cabinet of Ministers of the Republic of Abkhazia of March 17, 1995 No. 59. |
Положение о Минюсте Республики Абхазия было утверждено постановление Кабинета Министров Республики Абхазия от 17 марта 1995 года Nº 59. |
Resolution of the Government of the Russian Federation of 25 February 2000, No. 162 "On confirming the list of heavy jobs and jobs with toxic or dangerous working conditions, for which the use of women's labour is prohibited". |
Постановление Правительства Российской Федерации от 25 февраля 2000 года Nº 162 «Об утверждении Перечня тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда женщин». |
The basic document of a strategic character concerning the protection of human rights is the Resolution of the Czech Republic Government of 9 December 1998 concerning the improvement of protection of human rights. |
Основополагающим документом стратегического характера по вопросу о защите прав человека является постановление правительства Чешской Республики от 9 декабря 1998 года об обеспечении более надежной защиты прав человека. |
In January 2010, the Government issued a Resolution on a programme to organize housing and related services for people with intellectual disabilities in 2010 - 2015 (Government Resolution of 21 January 2010). |
В январе 2010 года правительство издало постановление о программе обеспечения жильем и организации соответствующего обслуживания лиц с ограниченными умственными возможностями на 2010 - 2015 годы (Правительственное постановление от 21 января 2010 года). |
The Chittagong Hill Tracts Land Disputes Resolution Commission (hereafter "Land Commission" was first established in 1999 on the basis of administrative guidelines, which were later replaced by the Chittagong Hill Tracts Land Disputes Resolution Commission Act (Act 53 of 2001). |
Комиссия по решению земельных споров Читтагонгского горного района (далее Земельная комиссия) была первоначально учреждена в 1999 году на основе руководящих положений, которые позже были заменены Законом о Комиссии по решению земельных споров Читтагонгского горного района (Постановление 53 от 2001 года). |
Cabinet of Ministers of Ukraine Resolution No. 1852 "On Approving the Lists of Goods, the Export and Import of which are Subject to Licensing, and the Amounts of Quotas in 2007" dated 29 December 2006. |
З) Постановление Кабинета Министров Украины Nº 1852 "Об утверждении перечней товаров, экспорт и импорт которых подлежит лицензированию, и объемов квот в 2007 году" от 29 декабря 2006 года. |
Resolution of the Government of the Czech Republic of 6 January 1999 No. 1, on the Outline of State Policy in Relation to the Young Generation in the Czech Republic until 2002. |
Постановление правительства Чешской Республики Nº 1 от 6 января 1999 года об основных направлениях государственной политики в отношении молодого поколения Чешской Республики до 2002 года. |
Resolution of the Government of the Russian Federation of 17 August 2006, No. 507 "On monetary payments in 2006 to doctors, medical assistants and medical nurses of emergency medicine of federal State health-care institutions under the aegis of the federal medical and biological agency". |
Постановление Правительства Российской Федерации от 17 августа 2006 года Nº 507 «О денежных выплатах в 2006 году врачам, фельдшерам и медицинским сестрам скорой медицинской помощи федеральных государственных учреждений здравоохранения, находящихся в ведении Федерального медико-биологического агентства». |
Resolution S.C.V. 3435-92 affirms that Subsection 5 of Article 14 of the Constitution includes a provision that is not applicable, because it is contrary to the fundamental values of the Constitution with regard to legal equality and the complementary requirement not to discriminate. |
Постановление S.C.V. 3435-92 подтверждает, что в пункте пять статьи 14 Политической конституции содержится положение, которое не применимо, поскольку оно противоречит основным ценностям Устава, в том что касается юридического равенства, которое дополняет принцип недискриминации. |
Resolution No. 30 of 1994 of Bishkek City Kanesh, as amended on 20 April 2000, gives discretionary powers to the deputies of the City Kanesh to allow public gatherings and to stipulate the specific place for any such gatherings, meetings or demonstrations. |
Постановление Nº 30, изданное в 1994 году Кенешем города Бишкек, с поправками, внесенными 20 апреля 2000 года, предоставляет депутатам городского Кенеша дискреционные полномочия давать разрешение на проведение публичных собраний и указывать конкретное место проведения таких собраний, митингов или демонстраций. |
(c) Cabinet Resolution on 6 February 2007 is on the continuous and effective implementation by the principle of "man and the forest living together". |
с) постановление Кабинета от 6 февраля 2007 года, посвященное последовательному и эффективному воплощению принципа "сосуществования человека и леса". |
(b) Cabinet Resolution on 11 May 1999 addressed the problems faced by the farmers in the north regarding land, nationality, forests, and other pressing problems. |
Ь) постановление Кабинета от 11 мая 1999 года, посвященное проблемам, с которыми сталкиваются фермеры в северных районах страны: проблемам земли, гражданства, лесов и другим неотложным проблемам. |
At the level of Bosnia and Herzegovina the Resolution on Combating Violence against Women has been adopted and the Strategy to Combat Domestic Violence in Bosnia and Herzegovina, which will be a compilation of the entity strategies, is in the process of adoption. |
На уровне Боснии и Герцеговины принято постановление о пресечении насилия в отношении женщин; в стадии принятия находится стратегия пресечения насилия в семье в Боснии и Герцеговине, которая объединит стратегии Образований. |
Resolution of the Government of the Czech Republic of 9 December 1998 No. 811, on Preparation of the National Policy for Research and Development of the Czech Republic and on Activities of the CR Government Council for Research and Development. |
Постановление правительства Чешской Республики Nº 811 от 9 декабря 1998 года о подготовке национальной политики Чешской Республики в области научных исследований и разработок и о деятельности Государственного совета ЧР по вопросам научных исследований и разработок. |
Resolution of the Government of the Czech Republic of 15 April 1992 No. 273, on the National Program for Renewal and Support of Health and the Draft Project for Medium-Term Strategy for Renewal and Support of Health. |
Постановление правительства Чешской Республики Nº 273 от 15 апреля 1992 года о Национальной программе в области обновления и поддержки системы здравоохранения и проекте среднесрочной стратегии обновления и поддержки системы здравоохранения. |
The 2nd (7th) Congress of Soviets of the Chuvash Autonomous Soviet Socialist Republic finally approved the coat of arms which was created in 1927, adopting the Resolution "On the State Coat of Arms of the Chuvash ASSR" on March 30, 1927. |
На II (VII) съезде Советов Чувашской АССР окончательно утвердил разработанный в 1927 году герб, приняв Постановление "О государственном гербе ЧАССР" 30 марта 1927 года. |
Resolution of the Government of the Russian Federation of 28 July 2005, No. 461 "On the Programme of State guarantees for providing citizens of the Russian Federation with free medical care for 2006". |
Постановление Правительства Российской Федерации от 28 июля 2005 года Nº 461 «О Программе государственных гарантий оказания гражданам Российской Федерации бесплатной медицинской помощи на 2006 год». |
Resolution of the Government of the Russian Federation of 31 December 2005, No. 869 "On the financing in 2006 of supplemental medical examinations for workers handling toxic and dangerous manufacturing elements". |
Постановление Правительства Российской Федерации от 31 декабря 2005 года Nº 869 «О финансировании в 2006 году дополнительных медицинских осмотров работников, занятых на работах с вредными и опасными производственными факторами» |
Resolution of the Government of the Russian Federation of 2 August 2007, No. 496 "On introducing modifications to the provision regarding the activity of agencies and organizations of foreign States in adopting children on the territory of the Russian Federation, and monitoring its implementation". |
Постановление Правительства Российской Федерации от 2 августа 2007 г. Nº 496 «О внесении изменения в положение о деятельности органов и организаций иностранных государств по усыновлению детей на территории Российской Федерации и контроле за ее осуществлением». |
According to the Resolution of the Council of Ministers of 21 May 1996 on the specific circumstances and manner of the use of firearms by officers of the Police: |
Постановление совета министров о конкретных обстоятельствах и способах применения огнестрельного оружия сотрудниками полиции от 21 мая 1996 года: |
In the field of cultural activities the "Resolution on the National Cultural Programme" should be mentioned, in which a special chapter is dedicated to objectives and measures for the Roma community in the field of culture. |
Среди мер в области культуры следует отметить Постановление о национальной культурной программе, в которой специальная глава посвящена задачам и мерам в области культуры мероприятиям в интересах цыганской общины. |