Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представлены

Примеры в контексте "Representative - Представлены"

Примеры: Representative - Представлены
It should have a representative membership covering all political parties в его составе должны быть представлены все политические партии.
The policy document states that the employer's goal is to ensure fairness in accessing employment opportunities and developing a public service which is representative of the Yukon population. В документе, в котором излагается указанная политика, говорится о том, что наниматель обязан стремиться к обеспечению равных возможностей в сфере трудоустройства и созданию условий, при которых на государственной службе были бы представлены все общины, проживающие на территории Юкона.
The Executive Committee should be broadly representative of entities involved in the process, developed and developing States, and the recipients of the scientific products. В исполнительном комитете должны быть широко представлены организации и учреждения, участвующие в процессе оценки, развитые и развивающиеся страны, а также получатели научных продуктов.
However, SLPP, the major opposition party, complained that the Cabinet was not representative of all ethnic groups in the country. Однако НПСЛ, являющаяся основной оппозиционной партией, стала жаловаться, что в Кабинете представлены не все этнические группы страны.
The following are representative manufacturers of mercury-free HID automobile headlamps. Ниже представлены типичные производители автомобильных разрядных фар высокой интенсивности, не содержащих ртуть.
The prospect for the development of energy saving and energy efficiency in the Kyrgyz Republic was presented by a representative of Kyrgyzstan. Представителем Кыргызстана были представлены перспективы развития энергосбережения и энергоэффективности в Кыргызской Республике.
The representative of the Philippines stated that such charts and other relevant information would be submitted to the Authority in due course. Представитель Филиппин заявил, что такие карты и прочая соответствующая информация будут представлены Органу в надлежащий срок.
The representative of Russian Federation made a reservation to the article pending clarifications to be provided at a later stage. Представитель Российской Федерации сделал оговорку в отношении этой статьи до получения разъяснений, которые будут представлены позднее.
Women's participation in civil service functions was significantly higher than that in the representative bodies. Женщины гораздо шире представлены в структурах гражданской службы, нежели в представительных органах.
All ethnicities are represented on that Board, including a Kosovo Serb representative. В этом Совете представлены все этнические группы; есть в нем и представитель косовских сербов.
The detailed tables requested by the representative of Canada would be provided in due course. В соответствующее время подробные таблицы, запрошенные представителем Канады, будут представлены.
One delegation sought clarification on the selection of representative reports to be presented to the Executive Board. Одна из делегаций просила прояснить, на основании чего были отобраны доклады представителей, которые будут представлены Исполнительному совету.
In the two following tables some results from a representative interview-based survey of the Danish population are presented. ЗЗ. В двух таблицах ниже представлены некоторые результаты репрезентативного обследования, проведенного путем опроса датского населения.
The representative of IAEA expressed appreciation for the quality of the technical papers submitted to ACPAQ by the ICSC secretariat. Представитель МАГАТЭ выразил удовлетворение по поводу высокого уровня технических документов, которые были представлены ККВКМС секретариатом КМГС.
Original instruments of full powers should be provided to the depositary representative at the signature ceremony. Оригиналы документов о полных полномочиях должны быть представлены представителю депозитария на церемонии подписания.
The representative of the United Republic of Tanzania asked whether the country programmes of action would still be presented as independent documents. Представитель Объединенной Республики Танзании спросил, будут ли национальные программы действий представлены в качестве самостоятельных документов.
Three non-papers had been submitted by the Chairman, and another by the representative of Chile. Председателем были представлены три официальных документа, и еще один документ - представителем Чили.
This draft document has been tested with representative focus groups, - and the results will be submitted shortly. Проект этого документа был опробован в репрезентативной фокус-группе, и эти результаты скоро будут представлены.
During the Conference of the Parties, our representative took part in a side event that presented the outcome of the monitoring project. Во время Конференции сторон наш представитель принял участие в параллельном мероприятии, на котором были представлены результаты проекта мониторинга.
The representative of the Secretariat said that the notifications in question had been verified and had been submitted within the 90-day period. Представитель секретариата заявил, что соответствующие уведомления были проверены и представлены в течение 90-дневного срока.
Addenda for PCP and trifluralin were presented by the representative of the European Commission for the further track A review of those substances. Дополнения по ПХФ и трифлуралину были представлены представителем Европейской комиссии для дальнейшего обзора этих веществ по направлению А.
A representative sample of countries whose programmes are to be submitted to the Executive Board will be subject to independent evaluation. Репрезентативная выборка стран, программы которых будут представлены Исполнительному совету, должна являться предметом независимой оценки.
These clusters were presented as representative of the major contexts in which youth address their shared challenges and concerns. Эти группы вопросов были представлены как отражающие главные контексты, в которых молодежь занимается своими общими вызовами и проблемами.
Women have a more limited presence in representative and public decision-making spaces and positions, compared with men. Женщины в более ограниченной степени представлены в выборных и государственных руководящих органах по сравнению с мужчинами.
7.2 The membership of the commission shall be representative and inclusive, taking due account of the main stakeholders, including representatives of the former M23. 7.2 Эта комиссия будет репрезентативной и всеохватной по своему составу, и в ней будут должным образом представлены основные заинтересованные стороны, в том числе представители бывшего движения «М23».