Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Representative - Представительство"

Примеры: Representative - Представительство
In 1862, a new Constitution was promulgated, which provided for a Diet representative of the people. В 1862 году была принята новая конституция, предусматривавшая представительство населения в парламенте.
Possible usage - representative bank offices, offices, supermarkets, motor show etc. Возможное использование - представительство банков, офисы, супермаркет, автосалон и тому подобное.
And we do have a representative in this region. И у нас есть представительство в этом регионе.
The office of the WHO representative was temporarily transferred from Kabul to Islamabad where it continues to operate the programmes in Afghanistan. Представительство ВОЗ было временно переведено из Кабула в Исламабад, откуда оно продолжает руководить осуществлением программ в Афганистане.
The Executive Council, as a broadly representative body, should exercise supervision over OSIs throughout the process. Исполнительный совет как орган, в котором обеспечивается широкое представительство, должен осуществлять надзор над ИНМ в ходе всего процесса.
This reflects the current composition of local staff representative bodies in the global Secretariat. В таблице отражен нынешний состав местных органов, обеспечивающих представительство персонала, в рамках глобального Секретариата.
The new Parliament was more broadly representative of New Zealand society than previous Parliaments. Состав нового парламента обеспечил более широкое представительство новозеландского общества по сравнению с предыдущими составами парламента.
We have been so since 1999, and last year we opened a representative office in Dili. Мы занимаемся этим с 1999 года, и в прошлом году открыли представительство в Дили.
This makes countries of destination with democratic political systems ever less representative of their populations, and thus the question of the franchise grows increasingly important. Из-за этого для стран назначения, имеющих демократические политические системы, характерно еще меньшее представительство их населения, и поэтому вопрос об избирательном праве приобретает все более важное значение.
Of these, about 30 per cent have representative offices in the country. Из них около 30% имеют представительство в стране.
Since 2002, Mexico has hosted a representative office of OHCHR as established with the invitation of the Government. С 2002 года по приглашению правительства в Мексике находится представительство УВКПЧ.
Its most senior technical and administrative officer is the National Director, who is the service's legal and non-legal representative and holds the rank of Government minister. Высшим техническим и административным руководителем этого органа является Национальный директор, отвечающий за судебное и внесудебное представительство НУДЖ.
On the occasion of International Day to Eliminate Violence against Women, 1 million signatures were formally delivered to the UN representative's office in Mexico. В рамках проведения Международного дня за ликвидацию насилия в отношении женщин состоялась церемония передачи миллиона подписей в представительство ООН в Мексике.
A people's representative was introduced in 1866, while general suffrage for men and women was introduced in 1948. В 1866 году было введено народное представительство, а в 1948 году провозглашено всеобщее избирательное право для мужчин и женщин.
Finally, we call for adequate measures to ensure that the staffing of the Court is geographically representative of the membership of the Assembly of States Parties. Наконец, мы призываем принять надлежащие меры, чтобы обеспечить географическое представительство в фонде членов Ассамблеи государств-участников.
I shall concentrate my remarks now on what more can and should be done to make the Security Council more broadly representative, efficient and transparent. В своем выступлении я хотел бы сосредоточиться на том, что еще можно и следует сделать для того, чтобы обеспечить более широкое представительство в Совете Безопасности, повысить его эффективность и транспарентность.
His delegation welcomed the fact that the UNHCR representative office in Ukraine would become the regional office for Ukraine, Belarus and the Republic of Moldova. Его делегация приветствует тот факт, что представительство УВКБ в Украине станет региональным представительством для Украины, Беларуси и Республики Молдовы.
The legislator must also decide whether additional criteria should be established for the exercising of the right of the Romani community to have a representative in the municipal council. Законодателям также необходимо решить, требуются ли дополнительные критерии для реализации права цыганской общины на представительство в муниципальном совете.
Airports Council International (ACI) is the only global trade representative of the world's airport authorities. Международный Совет Аэропортов (англ. Airports Council International; ACI) - единственное глобальное торговое представительство аэропортов в мире.
Contrary to the international norms in force, "the representative office of the Republic of Kosovo" has been opened and is active in Tirana. Вопреки действующим международным нормам в Тиране было открыто и действует "представительство Республики Косово".
With a membership of 25, the Security Council could thus be deemed equitably representative of the various regional and geographical groups that comprise the General Assembly. В составе 25 членов Совет Безопасности, таким образом, обеспечит равное представительство различных региональных и географических групп, которые входят в состав Генеральной Ассамблеи.
Not only is its membership worldwide but its governing bodies are fairly and globally representative, and it cannot constitutionally be dominated by any one country or political extreme. В организации не только представлен весь мир, но в ее руководящих органах также существует всемирное и справедливое представительство, и по уставу в ней не может доминировать какая-либо одна страна или политическое течение.
The position of representative democracy at the local level is, in this respect, more difficult than representation at the national level. Положение представительной демократии на местном уровне в этом отношении является более трудным, чем представительство на национальном уровне.
Representation is particularly important to supporting good governance; key decisions should be made by representative authorities who are accountable to a broad public. Представительство является особенно важным для поддержки хорошего управления; ключевые решения должны приниматься представительскими властями, подотчетными широкой общественности.
The number of women in local representative bodies has grown by more than twofold. Более чем в 2 раза выросло представительство женщин в органах местной представительной власти.