Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Representative - Представительство"

Примеры: Representative - Представительство
In 2011, Rietumu Bank opened a representative office in the capital of Armenia Yerevan, starting to offer its corporate customers a full range of electronic commercial services, Internet acquiring services to its corporate customers based on its European license. В 2011 году Rietumu Bankа открыл представительство в столице Армении - Ереване, а также предложил своим корпоративным клиентам полный спектр услуг электронной коммерции, включая интернет-эквайринг по европейской лицензии.
The representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland supported the proposal made by the Chairman that the Committee postpone consideration of the matter until after the United States Mission discussed it with the City authorities. Представитель Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии поддержал предложение Председателя о том, чтобы Комитет отложил рассмотрение данного вопроса до тех пор, пока Представительство Соединенных Штатов не обсудит его с городскими властями.
The United States Mission and the Department of State have reviewed background information related to the denial of a visa to Fabiola Mora, a representative of the Cuban non-governmental organization National Union of Writers and Artists of Cuba. Представительство и государственный департамент Соединенных Штатов Америки ознакомились с информацией, связанной с отказом от выдачи визы Фабиоле Мора, представителю кубинской неправительственной организации «Национальный союз писателей и артистов Кубы».
The representative explained that the Government's strong commitment to meritocracy was the reason for not introducing any quota for women's representation in Parliament, which remained low, at 6.5 per cent. Представитель Сингапура пояснила, что решительная приверженность правительства системе оценки людей по их достоинствам является причиной отказа от установления каких-либо квот на представительство женщин в парламенте, уровень которого остается невысоким и составляет 6,5 процента.
At the second meeting, the Panel provided the Minister, the Ambassador-designate to the United Nations and a representative of the Ministry of Justice with a summary of its key conclusions in order to have an opportunity to obtain clarifications from the Government of Liberia. На второй встрече Группа представила министру, послу, незадолго до того назначенному в представительство при Организации Объединенных Наций, и представителю министерства юстиции краткое изложение своих ключевых выводов, чтобы иметь возможность получить разъяснения от правительства Либерии.
Designating, for each elective seat, separate constituencies representing more or less equal potential and means, as well as a common determination to contribute to the maintenance of international peace and security, could enhance the representative weight of the Council and ensure more equitable geographical distribution. Распределение по каждому выборному месту отдельных групп государств-избирателей, представляющих более или менее равные потенциальные возможности и средства, равно как и общее стремление содействовать поддержанию международного мира и безопасности, могло бы увеличить представительный вес Совета и обеспечить более справедливое географическое представительство.
Quotas, defined as a mandatory percentage of women candidates for public elections, have become the most widely used mechanism for facilitating the entry of women into representative politics. К другим аспектам устройства избирательных систем, влияющим на представительство женщин, относятся установление избирательных минимумов, размеры округа и открытые или закрытые списки в системах пропорционального представительства.
The representative of Zimbabwe raised his mission's problems with obtaining re-entry visas in cases of emergency departures for personal or medical reasons and appealed to the host country to institute a new system of re-entry visas. Представитель Зимбабве коснулся проблем, с которыми сталкивается его представительство в вопросе получения виз на повторный въезд в случаях, когда возникает экстренная необходимость в выезде из Соединенных Штатов Америки по личным или медицинским причинам, и призвал страну пребывания ввести новую систему выдачи виз на повторный въезд.
Today in the small concert hall of A. Xachaturyan, the representative of "Ashtarak-Kat" CJSC had the honor to congratulate the great Armenian composer Robert Amirkhanyan with his 69th birthday anniversary. Сегодня, в малом концертном зале имени А. Хачатуряна, представительство Компании "Аштарак-Кат" имело честь поздравить великого армянского композитора Роберта Амирханяна с 69-ым днем рождения.
Mr. Wojciech Dziomdziora, the representative of the Polish Ministry of Culture, expressed his appreciation to the Advisory Group for the organization of the conference and stressed the positive impact the conference made in the local media. Для конференции были характерны высокое качество докладов выступавших, широкое представительство участников, подробное освещение в средствах массовой информации и живой интерес общественности.
The status of representative of the Tashkent bureau of the Uzbek service of Radio Liberty/Radio Free Europe was used unlawfully by a number of "stringers" of Uzbek nationality, who carried out journalistic activities without accreditation by the Ministry, in violation of domestic legislation. Относительно Ташкентского бюро узбекской службы «Радиостанция Свобода», то представительство в своей работе незаконно использовало из числа граждан Республики так называемых внештатных корреспондентов («стрингеров»), журналистская деятельность которых без аккредитации в МИД Республики Узбекистан противоречит национальному законодательству.
From the pint of view of optimization of tax payment system and from point of view of control of activities the most optimal is representative office without right of commercial activities. С точки зрения оптимизации налогообложения и с точки зрения контроля деятельности, оптимальным вариантом для новой компании на рынке является Представительство без права ведения хозяйственной деятельности.
From 2002, further expansion took place with the opening of representative offices in Kiev, Khabarovsk and Nizhniy Novgorod in 2002 and Almaty, Tashkent, Novosibirsk and Yekaterinburg in 2003 followed by a range of Russian and CIS cities. В том же году в Минске открылось первое представительство компании за пределами Москвы. В 2002 году были открыты представительства в Киеве, Хабаровске и Нижнем Новгороде, годом спустя - в Алма-Ате, Ташкенте, Новосибирске и Екатеринбурге, а позже во множестве городов России и СНГ.
The application must be submitted to the local registrar of births, deaths and marriages or, in the case of people who have never lived in the Netherlands, the diplomatic or consular representative of the Netherlands in the place where the marriage is to take place. Соответствующее заявление должно представляться в местное бюро записи актов гражданского состояния, а в случае лиц, которые никогда не проживали в Нидерландах, - в дипломатическое или консульское представительство Нидерландов в стране, в которой планируется заключение брака.
(c) Whether the focal points have been performing well or need to be made more efficient and representative of the countries in the UNECE-WHO/Europe region. с) насколько четко функционируют координационные центры или существует необходимость повысить эффективность их работы и обеспечить более полное представительство стран из региона ЕЭК ООН - Европейского регионального бюро ВОЗ;
Where the interests and categories of creditors involved in insolvency proceedings are diverse and participation will not be facilitated by the appointment of a single committee or representative, the insolvency law may provide for the appointment of different creditor committees or representatives. В законодательстве о несостоятельности должно быть указано, требуется ли для всех случаев производства по делу о несостоятельности комитет или иное представительство кредиторов.
Representative for unaccompanied asylum-seeking minors Представительство интересов несопровождаемых несовершеннолетних лиц, ищущих убежище
2009 Deloitte & Touche Regional Consulting Services Limited, Representative Office in Moscow. 2009 «Делойт и Туш Риджинал Консалтинг Сервисис Лимитед», Представительство в Москве.
Representative office of international clinical-research company with subsidiaries around the world. Представительство компании, занимающейся испытанием лекарственных препаратов, которая имеет отделения во всем мире.
At the same time the Siberia's Representative office was set up in Nizniy Novgorod. Одновременно было создано представительство «Сибири» в Нижнем Новгороде.
Representative office with right of commercial activity can release payments for goods and services of third parties and to receive payments from local customers. Представительство с правом ведения хозяйственной деятельности имеет право оплачивать услуги подрядчиков и принимать средства от покупателей (клиентов).
BNP Paribas is one of the first foreign banking groups who came in Russia in 1974 and started its activity through a Representative Office... Группа BNP Paribas является одной из первых иностранных банковских групп, открывших свое представительство в России в 1974 году...
The representative of the United States thanked the previous speaker for mentioning the fact that the Delta terminal situation had been resolved and said that the host country mission would look into the matter so that the sign could be properly located. Представитель Соединенных Штатов поблагодарил предыдущего оратора, упомянувшего о том, что проблема на терминале авиакомпании "Дельта" урегулирована, и сказал, что Постоянное представительство страны пребывания проследит за тем, чтобы соответствующий знак был установлен надлежащим образом.
At the 195th meeting, the representative of Belarus drew the attention of the Committee to the problem his Mission had experienced owing to the refusal by the host country to grant visas to Belarus officials to attend United Nations-related meetings in the country. На 195-м заседании представитель Беларуси обратил внимание Комитета на проблему, с которой столкнулось его Постоянное представительство в связи с отказом страны пребывания выдать визы белорусским официальным представителям, которые должны были прибыть для участия в работе совещаний, связанных с деятельностью Организации Объединенных Наций.
He had instructed all resident coordinators to represent all United Nations specialized agencies even-handedly, to keep their roles as UNDP resident representative and resident coordinator separate, and to resolve any conflicts between the two in favour of the system as a whole. Администратор предложил всем координаторам-резидентам обеспечивать беспристрастное представительство всех специализированных учреждений Организации Объединенных Наций, не допускать смешения их функций представителей-резидентов ПРООН и координаторов-резидентов и при возникновении любого рода коллизий между такими функциями руководствоваться интересами системы Организации Объединенных Наций в целом.