These include reporting back by staff members on their activities, examination of transactions and reports, participation in processes such as ex officio representation on the proposed central review board, and examination of reports arising out of processes and procedures. |
К ним относятся представление сотрудниками отчетности о своей деятельности, проверка операций и изучение докладов, участие в процессах, например представительство ёх officio в составе предполагаемой центральной аттестационной комиссии, и изучение докладов, вытекающих из процессов и процедур. |
As to representations to the Attorney-General, the author notes that there is no legal provision for making such representation once indictments have been filed, and in any case such representations would not have been effective since the Attorney-General was himself behind the prosecutions. |
Относительно представлений Генеральному прокурору автор отмечает, что в законодательстве никакого положения о направлении таких представлений сразу же после предъявления обвинений нет и в любом случае такое представление не было бы эффективным, поскольку преследование инициировал сам Генеральный прокурор. |
Provision of legal advice to address administrative law issues, representation of the Administration before the Dispute Tribunal (New York, Nairobi and Geneva) and processing of disciplinary matters referred for action by DFS |
Предоставление юридических консультаций для решения вопросов, касающихся административного права, представление интересов Администрации в Трибунале по спорам (в Нью-Йорке, Найроби и Женеве) и рассмотрение дисциплинарных вопросов, переданных ДПП для принятия мер |
Knight countered that there had been no mob atmosphere at the trial, and pointed to the finding by the Alabama Supreme Court that the trial had been fair and representation "able." |
Найт возразил, что настроение толпы не оказывало воздействие на суд и что Верховный суд штата Алабама установил, что суд был честным и представление интересов подсудимых адвокатом «действенным». |
(a) Persisting and serious ambiguity on the interpretation and implementation of the provisions of section 10 of the State party's Refugee Law relating to the representation of unaccompanied and separated children in the asylum process, resulting in unaccompanied asylum-seeking children remaining without representation since 2009; |
а) сохраняющегося неоднозначного подхода к толкованию и применению положений статьи 10 действующего в государстве-участнике Закона о беженцах, касающихся представления интересов несопровождаемых и разлученных детей в рамках процесса получения убежища, в результате чего с 2009 года не обеспечивается представление интересов несопровождаемых детей - просителей убежища; |
c. Preparation and submission of the Secretary-General's response in appeals filed before the Joint Appeals Board; and representation of the Secretary-General at and contribution to the deliberations of the Board; |
с. подготовка и направление ответов Генерального секретаря по апелляциям, подаваемым в Объединенную апелляционную коллегию, и представление Генерального секретаря на слушаниях в Коллегии и участие в этих слушаниях; |
Unicode: The Unicode Consortium is a non-profit organization devoted to developing, maintaining, and promoting software internationalization standards and data, particularly the Unicode Standard, which specifies the representation of text in all modern software products and standards; |
Юникод: "Консорциум Юникод" является некоммерческой организацией, занимающейся разработкой, поддержкой и распространением стандартов и данных, касающихся интернационализации ПО, прежде всего "Стандарт Юникод", который описывает представление текста во всех современных программных продуктах и стандартах: |
(b) Other substantive activities: representation at and convening of meetings with financial officials of the Secretariat, offices away from Headquarters and United Nations funds and programmes on issues of common concern (approximately 4 meetings); |
Ь) другие основные мероприятия: представление Организации Объединенных Наций на совещаниях с участием сотрудников по финансовым вопросам Секретариата, отделений на местах и фондов и программ Организации Объединенных Наций по вопросам, представляющим общий интерес, и созыв таких совещаний (примерно 4 совещания); |
HTML 4.01 Specification, 5 HTML Document Representation describes the document character set for HTML4. |
Спецификация XML 4,01, Представление документов 5 HTML описывает набор символов документа для HTML4. |
Representation of interests of the private investors to up-market construction on the property rights protection to the investment object. |
Представление интересов частных инвесторов элитного строительства в деле о защите прав собственности на объект инвестирования. |
Representation of interests of companies in the sphere of oil and gas. |
Представление интересов компаний в сфере топливно-энергетического комплекса. |
Representation of collective interests and minimization of costs of our partners participating in exhibitions, conferences, seminars, etc. |
Представление коллективных интересов, а также минимизация затрат при участии партнеров в выставках, конференциях, семинарах и т.п. |
Representation of interests of partnership program participants in national and international organizations. |
Представление интересов участников партнерской программы в национальных и международных организациях. |
Representation of interests in courts, and also in attitudes with bodies of the government and management. |
Представление интересов в судах, а также в отношениях с органами государственной власти и управления. |
Representation of a big Belarusian producer interests in the foreign country during the special investigation over negligent competition. |
Представление интересов крупного белорусского производителя в иностранном государстве в специальном расследовании на предмет недобросовестной конкуренции. |
Representation of the interests of a client in courts of different instances. |
Представление интересов заказчика в судах различных инстанций. |
I think we misplaced The World as Will and Representation. |
Не смог найти "Мир как воля и представление". |
Representation of the programme at policy meetings and scientific conferences; |
Ь) представление программы на совещаниях по проводимой политике и научных конференциях; |
E. Recommendation 7: Numerical Representation of Dates, Time, and Periods of Time |
Рекомендация 7: Представление в цифровой форме дат, времени и периодов |
Representation of the trustees' interests in the course of registration of intellectual property rights. |
представление интересов Доверителя при регистрации прав на интеллектуальную собственность. |
e. Representation of the Organization before judicial and arbitral bodies; |
ё. представление Организации в судебных и арбитражных органах; |
A. Representation of staff members by the Office of Staff Legal Assistance before the Tribunals |
А. Представление Отделом юридической помощи персоналу сотрудников в Трибуналах |
Provision of legal advice to address administrative law issues, including on the process of taking disciplinary action, when required, for field personnel and representation of the Administration before the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal |
Предоставление юридических консультаций для решения вопросов, касающихся административного права, включая процесс принятия дисциплинарных мер, когда это необходимо, в отношении персонала на местах, а также представление интересов Администрации в Трибунале по спорам Организации Объединенных Наций и Апелляционном трибунале Организации Объединенных Наций |
Representation of administration on due process rights |
Представление интересов администрации при рассмотрении вопроса о праве на надлежащую правовую процедуру |
The Specification and Description Language provides both a graphical Graphic Representation (SDL/GR) as well as a textual Phrase Representation (SDL/PR), which are both equivalent representations of the same underlying semantics. |
SDL предоставляет как графическое представление Graphic Representation (SDL/GR), так и текстовое Phrase Representation (SDL/PR), являющиеся полностью эквивалентными представлениями семантики. |