To decompose the left regular representation of G on L 2 (G) {\displaystyle L^{2}(G)} only the principal series are required. |
Чтобы разложить левое регулярное представление группы G на L 2 (G) {\displaystyle L^{2}(G)} нужна только главная серия. |
So for example, the (1/2, 1/2) representation has spin 1 and spin 0 subspaces of dimension 3 and 1 respectively. |
Так, например, (12, 12) представление имеет подпространства со спином 1 и спином 0 размерности 3 и 1 соответственно. |
For the Lorentz group, the (m, n)-representation is projective when m + n is a half-integer. |
Для группы Лоренца (м, n)-представление является проективным, когда m + n является половиной целого числа. |
Such a task may involve (i) registration of the training examples to a common pose, (ii) probabilistic representation of the variation of the registered samples, and (iii) statistical inference between the model and the image. |
Такое задание включает в себя (i) приведение тренировочных примеров к общей позе, (ii) вероятностное представление изменений приведённых образцов и (iii) статистический вывод для модели и изображения. |
Based on this duality, an implicit representation of the minimum weight cycle basis in a planar graph can be constructed in time O (n log 4 n) {\displaystyle O(n\log ^{4}n)}. |
Основываясь на этой двойственности, явное представление базиса циклов минимального веса для планарного графа можно построить за время О (n log 4 n) {\displaystyle O(n\log ^{4}n)}. |
The given documentation changes with each version. To receive the most extensive and clear representation about innovations in last version of this engine, we advise to familiarize with a variant of the documentation where all changes are noted by color. |
Данная документация изменяется с каждой версией, чтобы получить наиболее обширное и понятное представление о нововведениях в последней версии движка, советуем ознакомиться с вариантом документации, где все изменения отмечены цветом. |
Later, using the box representation of trapezoid graphs, Felsner published O (n log n) {\displaystyle {O}(n\log n)} algorithms for chromatic number, weighted independent set, clique cover, and maximum weighted clique. |
Позднее, используя представление трапецеидальных графов прямоугольниками, Фелснер опубликовал алгоритмы поиска хроматического числа, взвешенного независимого множества, кликового покрытия и максимальной взвешенной клики за время О (n log n) {\displaystyle {O}(n\log n)}. |
An Identicon is a visual representation of a hash value, usually of an IP address, that serves to identify a user of a computer system as a form of avatar while protecting the users' privacy. |
Identicon - визуальное представление хеш-значения, обычно IP-адреса, которое служит для идентификации пользователя компьютерной системы в виде аватара, защищая конфиденциальность пользователя. |
If m = n it can be extended to a representation of all of O(3; 1), the full Lorentz group, including space parity inversion and time reversal. |
Если м = n, представление может быть расширено на представление всех O(3; 1), полных групп Лоренца, включая инверсию пространственной чётности и обращение времени. |
Internal module representation, internal module model |
Внутреннее представление модуля, внутренняя модель модуля |
The study offers a wide range of services, from 2D and 3D graphics to the Web sites until the multimedia graphics and video, ensuring the simultaneous development of various products and providing easy access keys in the management and representation of content. |
Исследование предлагает широкий спектр услуг, начиная от 2D и 3D графики для Web-сайтов до мультимедийных графикой и видео, обеспечивая одновременное развитие различных продуктов и обеспечения легкого доступа ключей в управление и представление контента. |
In painting, the aesthetic convention that we see a three-dimensional representation rather than a two-dimensional canvas is so well understood that most people do not realize that they are making an aesthetic interpretation. |
Форма работы может быть предметом эстетического.В живописи эстетическая конвенция, в которой мы видим трехмерное представление, а не двумерное полотно, настолько хорошо понимается, что большинство людей не понимают, что они делают эстетическую интерпретацию. |
The review commented that the addition of the region view mode adds more depth to SimCity 4 and that the gameplay has a "more accurate representation of city planning and maintenance" than of previous titles in the SimCity series. |
В отзыве говорилось, что добавление режима регионального обзора придаёт большей глубины SimCity 4, и что геймплей имеет более точное представление о городском планировании и обслуживании, чем предыдущие игры серии SimCity. |
This kind of representation is connected to the ideological theme of "The Victory of Good Over Evil", as expressed, for example, in the figure of Perseus in a sculpture from the 15th century. |
Это представление связано с идеологией победы «добра» над «злом», как это отражено, например, в скульптуре Персея (XV век). |
In the visual arts a cityscape (urban landscape) is an artistic representation, such as a painting, drawing, print or photograph, of the physical aspects of a city or urban area. |
В изобразительном искусстве урбанизированный (городской) ландшафт - художественное представление, в таких сферах как живопись, графика, печать или фотография, физических аспектов города или агломерации. |
But the dream that has fueled more has been the call Astronaut, a design which could well represent an astronaut in his boots and diving... but it is more possible that this is the representation of a shaman ritual with his mask. |
Но мечта, которое подпитывается больше было вызовов, астронавт дизайна, которые также могут представлять собой астронавта в сапогах и дайвинг... но это более возможно, что это представление шаман ритуал с него маску. |
The presentation purpose - Was bright representation about specificity of social and economic disciplines, to cycle history, graduates of specialities «Mail service», «Economy, book keeping and audit», «Banking». |
Цель наглядности - дать яркое представление о специфике социально-экономических дисциплин, истории цикла, выпускниках специальностей «Почтовая связь», «Экономика, бухгалтерский учет и аудит», «Банковское дело». |
The regular complex polytope 3{4}2, in C 2 {\displaystyle \mathbb {C} ^{2}} has a real representation as a 3-3 duoprism in 4-dimensional space. |
Правильный комплексный многогранник 3{4}2, в C 2 {\displaystyle \mathbb {C} ^{2}} имеет вещественное представление как 3-3 дуопризма в 4-мерном пространстве. |
Vose (1985) showed that every number x/y has an Egyptian fraction representation with O (log y) {\displaystyle \scriptstyle O({\sqrt {\log y}})} terms. |
Воуз показал, что любое число х/у имеет представление в виде египетской дроби с О (log y) {\displaystyle \scriptstyle O({\sqrt {\log y}})} членами. |
This representation does not intend to provide a scientific measurement, which would be impossible in this regard, but rather to provide a general overview of the situation in the United Nations entities. |
Проведенная оценка не носила (и в данном случае не могла носить) строго научного характера и была призвана дать лишь общее представление о положении дел с ВДА в организациях и структурах Организации Объединенных Наций. |
It is unique as the only uniform polyhedron with an Euler characteristic of 1 and is hence a projective polyhedron, yielding a representation of the real projective plane very similar to the Roman surface. |
Он является уникальным, поскольку из всех однородных многогранников только он имеет эйлерову характеристику 1, а потому является проективным многогранником, дающим представление вещественной проективной плоскости, подобной римской поверхности. |
Graphs are assumed to have an implicit representation in which each vertex has a unique identifier or label and in which it is possible to test the adjacency of any two vertices, but for which adjacency testing is the only allowed primitive operation. |
Предполагается, что графы имеют неявное представление, в котором каждая вершина имеет уникальный идентификатор или метку и в котором можно проверить смежность двух вершин, но в графе для проверки смежности можно осуществлять только базовые операции. |
In other words, the best representation in the world in the name of our Caesar! |
Другими словами, самое лучшее представление в мире во имя нашего Цезаря! |
In the context of the United Nations Crime Prevention Unit: Preparation of the participation and representation of Senegal in: |
В рамках деятельности, осуществляемой Организацией Объединенных Наций в целях предупреждения преступности: подготовка к участию Сенегала и представление страны на следующих мероприятиях: |
The Committee took note of the representation of Kyrgyzstan and was sympathetic to its situation but, in the absence of a request from the General Assembly, did not advise the Assembly on action to be taken with regard to the application of Article 19 of the Charter. |
Комитет принял к сведению сделанное Кыргызстаном представление и с пониманием отнесся к его положению, однако при отсутствии запроса со стороны Генеральной Ассамблеи он воздержался от рекомендации Ассамблеи в отношении тех мер, которые должны быть приняты на основании статьи 19 Устава. |