| In the advanced industrial world, relation to customers is also given by a concern over after-production service and maintenance of the equipment delivered. | Отношение к заказчикам в развитом промышленном мире также дано заботой о послепроизводственный сервис и уход за поставленным оборудованием. |
| L' obesit y can be a final they come from a pathology relation characterised by the excessive presence of fat mass in the body. | L' тучность может быть финалом они происходят из патологии отношение, охарактеризованное чрезмерным присутствием жирной массы в теле. |
| What's your relation to the man you're searching for? | Какое отношение ты имеешь к разыскиваемому? |
| The following image displays drawings of graphs corresponding to a non-transitive binary relation (on the left) and its transitive reduction (on the right). | Следующие рисунки представляют нетранзитивное отношение (слева) и его транзитивное сокращение (справа). |
| An equally valid representation of a relation is as an n-dimensional chart, where n is the number of attributes (a table's columns). | Отношение можно также представить в виде N-мерного графика, где n - количество атрибутов (столбцов таблицы). |
| One may define a cyclic order relation as a ternary relation that is induced by a strict linear order as above. | Можно определить отношение циклического порядка как тернарное отношение, порождённое строго линейным порядком (как показано выше). |
| He was investigating two people in relation to the police and the people around them. | Цельями нашего расследования будут два человека, имеющие непосредственное отношение к полиции. |
| The relation between the redoubtable aspects of human nature and political institutions is without doubt a meta-historical question. | Язык живёт доиндивидуальной и надличной жизнью. К отдельно взятому человеческому животному он имеет отношение лишь в той мере, в какой то принадлежит к «массе говорящих существ». |
| Why he did any of this and what relation it has, if any, to his murder or that of Mr. Wagner's remains to be seen. | Остается выяснить только, какое отношение это имело к тому, что их с мистером Вагнером убили. |
| For rays, the relation of limiting parallel is an equivalence relation, which includes the equivalence relation of being coterminal. | Для лучей отношение асимптотической параллельности является отношением эквивалентности, которое включает терминальное отношение эквивалентности. |
| A separation relation is a quaternary relation that can be thought of as a cyclic order without an orientation. | Отношение разделения является кватернарным отношением, которое можно понимать как циклический порядок без ориентации. |
| A relation of equivalence in an entirety E... is a reflexible, transitive and symmetrical relation. | Отношение равенства во множестве Е есть отношение рефлексивное, симметричное и транзитивное. |
| A ternary relation that is asymmetric under cyclic permutation and symmetric under reversal, together with appropriate versions of the transitivity and totality axioms, is called a betweenness relation. | Тернарное отношение, асимметричное относительно циклической перестановки и симметричное относительно обратимости, вместе с подходящими версиями аксиом транзитивности и полноты, называется соотношением «между». |
| A relation of assistance between green and blue sensitive systems was discovered. | Между зеленочувствительной и синечувствительной системами было открыто отношение содействия. |
| Nor can we rely upon a binary relation to determine which of two points comes "first". | Нельзя также полагаться на бинарное отношение, какая из двух точек «первая». |
| Kulpeshov & Macpherson (2005) study minimality conditions on circularly ordered structures, i.e. models of first-order languages that include a cyclic order relation. | Кулпешов и Макферсон изучали условия минимальности на циклических порядках структур, то есть моделях языков первого порядка, которые включают отношение циклического порядка. |
| One structure that weakens this axiom is a CC system: a ternary relation that is cyclic, asymmetric, and total, but generally not transitive. | Одна структура, более слабая, чем эта аксиома, это СС система - тернарное отношение, являющееся циклическим, асимметричным и полным, но, в общем случае, не транзитивным. |
| The Indonesian Health Department reported in 2000 that 200,000 people are affected by cancer every year but eugenols exact relation to smoking has not been evaluated. | В 2000 году Департамент здравоохранения Индонезии сообщил о том, что 200000 человек страдают от рака каждый год, но точное отношение вещества к курению не оценивалось. |
| While writing this, he also wrote "Bucolics," a sequence of seven poems about man's relation to nature. | В течение того же времени он также написал «Буколики» (англ. Bucolics), цикл из семи стихотворений, темой которых стало отношение человека к природе. |
| This clearly has a relation with the feminisation of the Aids pandemic: HIV/Aids programmes haven't succeeded in or prioritised reaching out to girls and women. | Совершенно очевидно, что это имеет отношение к феминизации пандемии СПИДа: программы по ВИЧ/СПИДу не охватывают девушек и женщин и не ставят это в разряд своих первоочередных целей. |
| It is precisely that relation of the States parties to the treaty that gives the International Criminal Court all its integrity and strength. | Именно такое отношение государств-участников к этому договору и обеспечивает Международному уголовному суду весь его авторитет и всю его силу. Поэтому, в соответствии с принципами международного права и иерархией юридических норм, Совет Безопасности не может принимать резолюции, требующие внесения изменений в положения международного договора. |
| Analysis of the articles of the Convention in relation to Uzbek laws had revealed that a law on gender equality was needed, requiring changes to at least 10 existing laws and the Criminal Code, which were being amended. | Отношение к НПО со стороны гражданских служащих в прошлом носило негативный характер, однако впоследствии между НПО и правительством установился сбалансированный диалог. |
| After years of strong growth, the public sector's net debt in relation to Gross Domestic Product-GDP has also begun to decline in the last two years. | После целого ряда лет постоянного роста отношение чистого объема долга государственного сектора к валовому внутреннему продукту в последние два года начало уменьшаться. |
| The names of these persons are, with the rarest exception, unknown; it is not clear sometimes which relation to Chersonesos did they have and why did they appear in the sight of the lens. | Имена этих людей (за редчайшими исключениями) не известны, иногда непонятно даже, какое отношение они имеют к Херсонесу и почему оказались в прицеле объектива. |
| In other cases, or when alternative auxiliary verbs are proposed in relation to similar proposals, "shall" or "should" or both are enclosed in curly brackets. | Как правило, приводимые Сторонами ссылки на соответствующие статьи и положения Конвенции отражаются в сносках к тем разделам, к которым они имеют отношение. |