Примеры в контексте "Relation - Связь"

Примеры: Relation - Связь
An important aspect of human security is the intersectoral relation among the challenges faced by vulnerable households and communities. Одним из важных аспектов безопасности человека является межсекторальная связь между проблемами, с которыми сталкиваются уязвимые домохозяйства и общины.
The relation between culture and development is multifaceted. Связь между культурой и развитием многогранна.
His relation to society is severly disturbed. Его связь с обществом серьёзно нарушена.
You can clearly see the relation with falling child mortality and decreasing family size, even within Africa. Вы ясно можете видеть связь между снижением детской смертности и уменьшением размера семьи, даже в рамках Африки.
I think there's some relation between the loss of Claude's hand and Ivette's paralysis. Я думаю, что есть какая-то связь между потерей Клод руки и параличом Иветты.
The Committee also considered the relation between the compliance mechanism and the reporting requirements under the Convention. Комитет рассмотрел также связь между механизмом соблюдения и требованиями в отношении представления информации в рамках Конвенции.
The study also discusses the relation between divorce and trends in stepchild adoptions. В исследовании обсуждается также связь между разводами и тенденцией к усыновлению/удочерению пасынка/падчерицы.
The relation between quality of work and working time statistics was also discussed. Была также обсуждена связь между статистикой качества занятости и статистикой рабочего времени.
In addition, the new housing units are considered as well as the relation between migration and housing. Кроме того, учитываются новые жилищные единицы, а также связь между миграцией и строительством жилья.
A relation between the right to adequate sanitation conditions and the principle of respect for human dignity. Связь между правом на надлежащие санитарные условия и принципом уважения человеческого достоинства.
The relation between the findings of that Committee and the current investigations was therefore unclear. Как следствие, ему не ясна связь между выводами этого Комитета и нынешними расследованиями.
It was suggested that the relation between the two provisions should be reconsidered. Было предложено пересмотреть связь между этими двумя положениями.
Moreover, an informal suggestion was made to clarify the relation between the draft convention and State activities involving nuclear materials or weapons. Кроме того, было высказано неофициальное предложение прояснить связь между проектом конвенции и деятельностью государств, связанной с ядерными материалами или оружием.
Another measure of a college community, how many students live on campus, further shows a significant relation with a school's cheating rate. Другой показатель сообщества колледжа - сколько студентов живут в кампусе - также показывает значительную связь с частотой списывания.
Working with high precision values reduces the possibility of mistaking a mathematical coincidence for a true relation. Работа с высокой точностью уменьшает возможность принятия математического совпадения за истинную связь.
Scientists have determined paragenetic relation between seismicity and activation of the volcanic activity. Учеными установлена парагенетическая связь между сейсмичностью и активизацией вулканической деятельности.
The geometric relation between a central line and its associated triangle center can be expressed using the concepts of trilinear polars and isogonal conjugates. Геометрически связь между центральной прямой и связанным с ней центром может быть выражена с использованием термина трилинейной поляры и изогонального сопряжения.
Selenka also examined the evolution of marsupials and their morphologic relation with reptiles. Зеленка также рассмотрел эволюцию сумчатых и их морфологическую связь с пресмыкающимися.
They had built strong family relation with them. Имел очень сильную связь с Силой.
Each relation is written in a row. Каждая связь записывается в отдельной строке.
I felt pure... Unadulterated relation. Я чувствовал чистую... неподдельную связь.
And this number expresses a relation between two numbers. И это число выражает связь между двумя числами.
Mishima must take political action to resume his relation to reality. Мисиме надо предпринять некие политические действия, чтобы восстановить свою связь с реальность.
The report also noted an interesting relation between official aid pledges and the possibilities for increased foreign private investment. В докладе также отмечается небезынтересная связь между объявленной официальной помощью и возможностями увеличения частных иностранных инвестиций.
Existing agreements between some watercourse States may include provisions the relation of which to the provisions of the draft articles would similarly remain unclear. Существующие соглашения между некоторыми государствами водотока могут включать положения, связь которых с положениями проекта статей также будет неясна.