Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Список

Примеры в контексте "Register - Список"

Примеры: Register - Список
National NGOs of recognized standing which are deemed to have a significant contribution to make to the work of UNCTAD are place on the Register. Национальные НПО, пользующиеся известной мерой признания, которые, как ожидается, могут внести значимый вклад в работу ЮНКТАД, могут быть включены в список.
In major cities, a Social Register was published that listed the names and addresses of people who properly belonged. В крупных городах «Социальный реестр» публиковал список имён и адресов людей, должным образом принадлежащих обществу.
On October 9, 2015, Documents of Nanjing Massacre have been listed on the UNESCO Memory of the World Register. 9 октября 2015 документы, касающиеся резни были включены ЮНЕСКО в список объектов наследия Память мира.
It is initially populated with data from the Population Register and with the under coverage identified in a previous step, and the list of all addresses of each census tract. Изначально она содержит данные из регистров населения и данные с неполным охватом, выявленные на предыдущем этапе, а также список всех адресов по каждому переписному участку.
Pursuant to that recommendation, the Department for Disarmament Affairs has prepared a consolidated and updated list of the national points of contact on the United Nations Register, based on information received from Member States. В соответствии с этой рекомендацией Департамент по вопросам разоружения подготовил сводный и обновленный список национальных контактных центров по этому регистру Организации Объединенных Наций на основе информации, полученной от государств-членов.
The "TERROR" list is a part of the Register of undesirable persons and is thus used at all border checkpoints (cf. section 1.7). Список «ТЕРРОР» является частью списка нежелательных лиц и, следовательно, используется на всех пограничных контрольно-пропускных пунктах (см. раздел 1.7).
The World Register of Marine Species (WoRMS) is a taxonomic database that aims to provide an authoritative and comprehensive list of names of marine organisms. Всемирный реестр морских видов) - база данных, создатели которой собираются обеспечить авторитетный и наиболее полный список всех известных видов морских организмов.
In order to be able to provide immediate legal assistance to an accused or a suspect, Tribunal rules 44 and 45 provide that the Register establishes and maintains a list of qualified counsel. С тем чтобы обвиняемый или подозреваемый мог немедленно получить правовую помощь, правила 44 и 45 Правил Трибунала предусматривают, что Секретарь составляет и ведет список квалифицированных адвокатов.
On October 24, 2002, the Department of State published in the Federal Register a list of persons that are subject to an arms embargo under UNSCR 1390. 24 октября 2002 года Государственный департамент опубликовал в Федеральном реестре список лиц, которым, на основании резолюции 1390 Совета Безопасности ООН запрещены поставки оружия.
It may be based upon the United Nations Register of Conventional Arms and it should include the list of military equipment within the Wassenaar Arrangement. Он может основываться на Регистре обычных вооружений Организации Объединенных Наций и должен включать в себя список вооружений и военной техники, составленный в рамках Вассенаарских договоренностей.
It would be practical to create a detailed list containing items from the United Nations Register of Conventional Arms and the Wassenaar Arrangement list, however the list does not need to be limited to those items. В практическом плане целесообразно составить подробный список, содержащий позиции из Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций и списка Вассенаарского соглашения, однако указанный список не должен ограничиваться этими позициями.
A voter shall vote at the polling station, which he included in the electoral roll in accordance with the details contained in the Register. избиратель голосует на избирательном участке, который был включен в список избирателей в соответствии с информацией, содержащейся в Реестре.
Foreign Authorities may have direct access to relevant data maintained in the Seafarers' Register database to verify the validity and authenticity of various certificates and documentary evidences issued by the Government of the Republic of Cyprus, as well as the identities of the seafarers. Органы, занимающиеся внешними делами, имеют прямой доступ к соответствующей базе данных, включающей этот список, для проверки действительности и достоверности различных удостоверений и документов, выдаваемых правительством Республики Кипр, а также для удостоверения личности моряков.
The cemetery is itself listed Grade II* on the Register of Parks and Gardens of Special Historic Interest. Здание театра включено в список зданий Grade II (исторические здания особого интереса).
It was positively noted that the Corruption and Economic Crime (Amendment) Act, 2013 had integrated the possibility of blacklisting companies through an endorsement of the conviction in the Public Procurement and Asset Disposal Register. В качестве положительного факта было отмечено, что закон о коррупционных и экономических преступлениях (поправка) 2013 года предусматривает возможность занесения компании в черный список посредством регистрации обвинительного приговора в реестре публичных закупок и распоряжения активами.
There are general category organisations, which are most concerned with UNCTAD activities, special category organisations with special competence in a few fields of UNCTAD activities, and national organisations that are entered in a Register with the agreement of their governments. Помимо общей категории для НПО с наиболее широкой сферой деятельности имеются специальная категория для организаций, обладающих специальной компетенцией в одной или двух областях, а также список, в который заносятся, с согласия правительств соответствующих стран, национальные организации.
I'll send you our register. Я пришлю вам список.
The register of members; З. список членов;
The electoral register has been updated by ELECAM, and incentives, such as free national identity cards, were given to encourage a large turn-out at the elections. ЭЛЕКАМ обновил список избирателей, и для поощрения наших граждан к активному участию в выборах мы ввели бесплатные национальные удостоверения личности.
For the equipment to be covered, we think a list might broadly be based on the United Nations Register of Conventional Arms, i.e.: Что касается оборудования, которое должно быть охвачено договором, то мы думаем, что такой список может в широком плане базироваться на Регистре обычных вооружений Организации Объединенных Наций, а именно:
The treaty should include a clear and concrete list of arms that may be based upon the United Nations Register of Conventional Arms and may include the list of military equipment of the Wassenaar Arrangements. Договор о торговле оружием должен включать в себя четкий и конкретный список вооружений, основу которого может составлять Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций, и может содержать список вооружений и военной техники, составленный в рамках Вассенаарских договоренностей.
Our company is included in the LR Register of Enterprises list of approved experts on property contributions for all categories of property appraisal, including appraisal of real estate, movable property, business, and intellectual property. Наше предприятие включено Регистром предприятий ЛР в список экспертов по оценке имущественного вклада во всех категориях оценки собственности, в том числе в категории недвижимости, движимого имущества, оценки предпринимательской деятельности (бизнеса) и интеллектуальной собственности.
The scope may refer to General Assembly resolution 60/226 of 23 December 2005 on "Transparency in armaments", and in particular the United Nations Register of Conventional Arms to see potential items of conventional arms to be included for initial discussion in the group of governmental experts. Сфера применения может соответствовать резолюции 60/226 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 2005 года "Транспарентность в вооружениях", в частности Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций, в плане выявления тех потенциальных видов оружия, которые должны быть включены в список для первоначального обсуждения в группе правительственных экспертов.
The proposed treaty needs to be very clear about the kinds of weapons that are the object of its concern. It should therefore proceed on the basis of an already internationally accepted listing of what constitutes conventional weapons, such as the United Nations Register of Conventional Arms. З. В предлагаемом договоре необходимо очень четко определить, какие категории вооружений должны быть охвачены им. Поэтому следует взять за основу уже принятый на международном уровне список обычных вооружений, например Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
Who is included in the electoral register. внесенным в список избирателей.