The new sub-unit would also be responsible for bank reconciliation. |
Новая подгруппа будет также отвечать за сверку банковских счетов. |
(c) Undertake settlement authorization and reconciliation; |
с) выдача разрешений на осуществление выплат и выверка счетов; |
However, work on updating the backlog in the bank reconciliation is progressing according to schedule. |
Однако работа над ликвидацией отставания в деле сверки банковских счетов идет в соответствии с графиком. |
The Board recommends that the Administration ensure that the essential function of bank reconciliation is carried out on a timely basis. |
Комиссия рекомендует Администрации обеспечить выполнение важной функции согласования банковских счетов на своевременной основе. |
There was no proper reconciliation of accounts prior to implementation. |
До ввода в строй не была произведена надлежащая выверка счетов. |
Revised requirements, pending reconciliation of invoices. |
Пересмотренные потребности - до согласования выставленных счетов. |
UNICEF now plans to review existing bank reconciliation procedures and, where necessary, update the existing guidelines. |
В настоящее время ЮНИСЕФ планирует провести обзор действующих процедур выверки банковских счетов и при необходимости внести изменения в соответствующие правила. |
UNOMIG and UNTAET now prepare their bank reconciliation statements on a monthly basis. |
МООННГ и ВАООНВТ в настоящее время составляют отчеты по результатам выверки банковских счетов ежемесячно. |
As such, UNOPS should follow-up immediately any failure by an imprest holder to submit a monthly reconciliation of its imprest account. |
ЮНОПС следует незамедлительно реагировать на любые факты непредставления держателями авансовых счетов информации о ежемесячной выверке своего авансового счета. |
A follow-up audit by the Office revealed that the discrepancy concerning the reconciliation of trust fund accounts has not yet been resolved. |
Последующая ревизия, проведенная Управлением, показала, что расхождение, касающееся выверки счетов Целевого фонда, пока еще не было устранено. |
It also raised three matters of emphasis: national execution, bank reconciliation, and internal controls. |
Она также выделила три основных проблемы: национальное исполнение, выверка банковских счетов и механизмы внутреннего контроля. |
In the area of inter-organization accounts reconciliations, including UNOPS, UNDP is working closely with other United Nations organizations to improve inter-agency fund reconciliation. |
Что касается выверки межорганизационных счетов, включая ЮНОПС, то ПРООН тесно сотрудничает с другими организациями системы Организации Объединенных Наций по совершенствованию выверки данных по межфондовым операциям. |
Thirteen offices were weak in the management and supervision of the reconciliation and closure of accounts. |
В 13 представительствах были выявлены недостатки в управлении деятельностью по выверке и закрытию счетов и осуществлении надзора за ней. |
The backlog of bank reconciliation in UNTAET has been eliminated following the assignment of additional finance staff. |
Отставание с выверкой банковских счетов в ВАООНВТ было устранено после назначения дополнительного сотрудника по финансовым вопросам. |
UNTAET/UNMISET bank reconciliation is now being performed on a monthly basis. |
В настоящее время выверка банковских счетов ВАООНВТ/МООНПВТ проводится на месячной основе. |
Since the reconciliation of the February 2001 accounts had not been completed, I recommended giving highest priority to this task. |
Поскольку согласование счетов за февраль 2001 года не было завершено, я рекомендовал уделить максимальное внимание выполнению этой задачи. |
My staff supported reconciliation and improvements in mapping by a special audit. |
Мои сотрудники в рамках проведе-ния специальной ревизии поддер-жали процесс согласования и совершенство-вания отобра-жения счетов. |
The reconciliation of UNDP payroll accounts is with the United Nations accounting group. |
Выверка счетов заработной платы ПРООН осуществляется бухгалтерской группой Организации Объединенных Наций. |
By eliminating manual re-entry and automating reconciliation, this system allows users to reconcile accounts daily instead of monthly. |
Устраняя необходимость в ручном вводе данных и обеспечивая автоматическую выверку счетов, эта система позволяет пользователям выверять счета ежедневно, а не ежемесячно. |
Statistical reconciliation in economic statistics is a task that is traditionally performed by applying national accounts and other macroaccounting and classification frameworks. |
Задача согласования данных экономической статистики традиционно решается путем применения национальных счетов и других систем макроучета и классификации. |
Targeted support to country offices with limited capacity in completing bank reconciliation for 2006 year-end closing. |
Целевая помощь страновым отделениям с ограниченными возможностями для завершения работ по выверке банковских счетов для закрытия 2006 финансового года. |
Out of the 370 field office accounts, the Board reviewed the reconciliation of 41 accounts. |
Комиссия проверила результаты выверки 41 счета из 370 счетов отделений на местах. |
The Board reviewed the reconciliation of 4 of the 33 headquarters bank accounts. |
Комиссия проверила результаты выверки 4 из 33 банковских счетов штаб-квартиры. |
The 2000 summary report on bank reconciliation practices in country offices included nine recommendations, all of which were accepted. |
В сводном докладе 2000 года о практике выверки банковских счетов в представительствах в странах содержалось девять рекомендаций, ни одна из которых не вызвала возражений. |
The reconciliation of accounts based on the entry of inter-office vouchers should be taken up without delay. |
Следует незамедлительно внедрить выверку счетов на основе регистрации авизо внутренних расчетов. |