Примеры в контексте "Reconciliation - Выверка"

Примеры: Reconciliation - Выверка
These accounts were subsequently closed or the proper reconciliation was prepared. Эти счета впоследствии были закрыты, или же по ним была произведена необходимая выверка.
Such reconciliation was periodically done for the TC property. Выверка такого рода периодически производится в отношении имущества, относящегося к деятельности в области ТС.
The reconciliation of bank accounts was carried out by the 30-day deadline at the end of the reporting period. Выверка банковских счетов производилась в течение 30-дневного срока после окончания отчетного периода.
UNRWA explained to the Board that the three bank accounts were not operative and were subsequently either closed or the proper reconciliation was prepared. БАПОР объяснило Комиссии, что эти три банковских счета не использовались и впоследствии были закрыты или была произведена необходимая выверка.
A new operating fund account reconciliation exercise involving all country offices will be performed during the third quarter of 2012. В третьем квартале 2012 года будет проведена новая выверка счетов операционных фондов с участием всех страновых отделений.
Where differences were identified, reconciliation was required and the signed certification was forwarded to the UNFPA IPSAS team. При наличии расхождений проводилась выверка с последующим направлением в адрес группе ЮНФПА по МСУГС подписанного удостоверяющего письма.
Starting in 2013 reconciliation is being done for all quarters. Начиная с 2013 года выверка произведена за все кварталы.
Cleansing and reconciliation of the asset register are in progress. Ведутся чистка и выверка реестра активов.
A reconciliation of the differences is provided in note 23.2. Выверка расхождений представлена в примечании 23.2.
In 2012, reconciliation was not completed until mid-June 2013 and was also poorly documented and incomplete. В 2012 году выверка была завершена лишь в середине июня 2013 года, но была недостаточно подкреплена документально и оказалась неполной.
This reconciliation must be performed by officials having no actual part in the receipt or disbursement of funds. Такая выверка должна производиться должностными лицами, не принимающими фактического участия в получении или выплате средств.
A final reconciliation of all bank accounts for the financial statements for the biennium was carried out manually in December 2005. Окончательная выверка всех банковских счетов в связи с финансовыми ведомостями за двухгодичный период была выполнена вручную в декабре 2005 года.
This reconciliation is normally performed in Kuala Lumpur, and lack of appropriate resources may also have contributed to this result. Эта выверка обычно проводится в Куала-Лумпуре, и на таком результате, видимо, также сказалось отсутствие надлежащих ресурсов.
There was no proper reconciliation of accounts prior to implementation. До ввода в строй не была произведена надлежащая выверка счетов.
However, reconciliation for some of the differences had not been completed six months after the end of 2001. Тем не менее выверка этих различий не была завершена через шесть месяцев после окончания 2001 года.
Progress on the reconciliation of operating funds provided to governments has been greater than originally estimated. Выверка оперативных сумм, предоставленных правительствам, идет быстрее, чем первоначально предполагалось.
The reconciliation of UNDP payroll accounts is with the United Nations accounting group. Выверка счетов заработной платы ПРООН осуществляется бухгалтерской группой Организации Объединенных Наций.
During the clean-up exercise, the imprest account reconciliation was fully performed, and the necessary adjustments made to the financial statements. В ходе чистки данных была проведена полная выверка по счетам подотчетных сумм, а в финансовые ведомости внесены необходимые исправления.
Imprest bank account - general ledger reconciliation Банковские счета подотчетных сумм - выверка общей бухгалтерской книги
This reconciliation spanned the entire biennium, as monthly reconciliations were not prepared. Эта выверка охватывала весь двухгодичный период, поскольку ежемесячные выверки не проводились.
The Department has advised that the reconciliation of inter-office vouchers is now current. Департамент сообщил, что в настоящее время производится выверка и согласование операций с авизо внутренних расчетов.
The reconciliation of accounts payable to the Pension Fund for years 2003 and 2004 has been completed. Выверка причитающихся Пенсионному фонду сумм за 2003 и 2004 годы была завершена.
The analysis and reconciliation of the resources available to the SVF has proven to be complex. Анализ и выверка имеющихся ресурсов для пополнения СДФ оказались сложными задачами.
The protracted yearly reconciliation still lasts for several months after the end of the year. Продолжительная годовая выверка по-прежнему продолжается в течение нескольких месяцев после завершения года.
UNCDF indicated that long outstanding advances will be reconciled by 31 July 2010 and new advances will be granted only after reconciliation. ФКРООН заявил о том, что выверка давно просроченных авансов будет завершена к 31 июля 2010 года и только после этого будут выдаваться новые авансы.