Английский - русский
Перевод слова Recommendation
Вариант перевода Содержащуюся

Примеры в контексте "Recommendation - Содержащуюся"

Примеры: Recommendation - Содержащуюся
She endorsed the study's recommendation concerning comprehensive prevention strategies that would address the underlying causes and establish long-term policies to eradicate stereotypes and discriminatory attitudes. Оратор поддерживает содержащуюся в исследовании рекомендацию в отношении разработки всеобъемлющих предупредительных стратегий, которые будут направлены на устранение глубинных причин и разработку долгосрочной политики по искоренению стереотипов и дискриминационных подходов.
He supported the recommendation of the Bureau as reflected in the document circulated to members. Он поддерживает рекомендацию Генерального комитета, содержащуюся в распространенном документе.
The Committee recalled the recommendation contained in paragraph 40 of its report on its fifty-fifth session. Комитет сослался на рекомендацию, содержащуюся в пункте 40 доклада о работе его пятьдесят пятой сессии.
In that context, the European Union concurred with the recommendation in paragraph 31 of the Advisory Committee's report. В этом контексте Европейский союз поддерживает рекомендацию, содержащуюся в пункте 31 доклада Консультативного комитета.
My delegation fully supports the recommendation contained in General Assembly resolution 47/102, which invites cooperation between those two bodies. Моя делегация полностью поддерживает рекомендацию, содержащуюся в резолюции 47/102 Генеральной Ассамблеи, которая рекомендует сотрудничество между этими двумя органами.
It welcomed the Board's recommendation, in paragraph 123, for improving budget performance reports. Она приветствует содержащуюся в пункте 123 рекомендацию Комиссии относительно совершенствования докладов об исполнении бюджета.
The recommendation of the original Concepts and Definitions on partner country attribution for both imports and exports should be retained. Следует сохранить содержащуюся в первоначальном варианте "Концепций и определений" рекомендацию определять страны-партнеры как по импортным, так и по экспортным товарам.
The Board reiterates the recommendation made in paragraph 22 above. Комиссия подтверждает рекомендацию, содержащуюся в пункте 22 выше.
However, despite the recommendation in the report to appoint expeditiously a Deputy Registrar, the position remained vacant. Вместе с тем, несмотря на содержащуюся в докладе рекомендацию оперативно назначить заместителя Секретаря, эта должность остается вакантной.
In its examination of the issue, the Commission is invited to consider the recommendation contained in paragraph 55 below. При рассмотрении этого вопроса Комиссии предлагается изучить рекомендацию, содержащуюся в пункте 55 ниже.
The recommendation in paragraph 25 of the report should be disregarded as it undermined State sovereignty. Рекомендацию, содержащуюся в пункте 25 доклада, не следует принимать во внимание, так как она затрагивает суверенитет государств.
It also supported the recommendation of ACABQ regarding the Office of the Legal Counsel contained in paragraph 28 of its report. Делегация оратора также поддерживает содержащуюся в пункте 28 доклада ККАБВ рекомендацию, касающуюся Канцелярии Юрисконсульта.
One State said that it had 'noted the recommendation contained in paragraph 10 of the resolution'. Одно государство заявило, что оно "приняло к сведению рекомендацию, содержащуюся в пункте 10 резолюции".
We also endorse the paper's recommendation strongly advocating for a multidimensional and comprehensive approach to countering terrorism. Мы также поддерживаем содержащуюся в данном документе рекомендацию о решительной поддержке многоаспектного и всеобъемлющего подхода к борьбе с терроризмом.
The administration had overlooked the fact that the Board of Auditors had modified its recommendation contained in the draft report. Администрация не обратила внимания на то, что Комиссия ревизоров внесла изменения в свою рекомендацию, содержащуюся в проекте доклада.
We turn first to the recommendation in paragraph 67 (a), which concerns item 10. Сначала мы рассмотрим рекомендацию, содержащуюся в пункте 67(а), который касается пункта 10.
Ethiopia also welcomed the recommendation in the Doha Declaration for the establishment of a working group on trade, debt and finance. Эфиопия также приветствует рекомендацию, содержащуюся в принятой в Дохе декларации о создании рабочей группы по торговле, задолженности и финансам.
In this context, I might refer to the inter-agency report recommendation that consideration be given to expanding the mandate of UNAMSIL. В этой связи хотелось бы сослаться на содержащуюся в межучережденческом докладе рекомендацию о расширении мандата МООНСЛ.
The Committee notes the response provided to the Committee's recommendation contained in table 9.27 of the proposed programme budget. Комитет отмечает ответ на его рекомендацию, содержащуюся в таблице 9.27 предлагаемого бюджета по программам.
Consequently, the Committee is unable to modify its recommendation in its 2006 report regarding the graduation of Samoa. Поэтому Комитет не может изменить свою рекомендацию в отношении исключения Самоа, содержащуюся в его докладе за 2006 год.
China agrees with Liechtenstein that the implementation of the recommendation in paragraph 7 of the preliminary conclusions might prove difficult in practice. Китай выражает согласие с Лихтенштейном, по мнению которого может оказаться трудным осуществить на практике рекомендацию, содержащуюся в пункте 7 предварительных выводов.
The failure of UNICEF to comply with the recommendation outlined in General Assembly resolution 51/225 must also be addressed. Необходимо также выяснить, почему ЮНИСЕФ не выполнил рекомендацию, содержащуюся в резолюции 51/225 Генеральной Ассамблеи.
He supported recommendation 1 in the report, which would facilitate broad-based agreement on an oversight framework. Оратор поддерживает содержащуюся в докладе рекомендацию 1, направленную на создание широкого консенсуса по вопросам функционирования системы надзора.
His delegation thanked the Advisory Committee for the recommendation contained in paragraph 9 of its report and hoped that the Fifth Committee would respond accordingly. Делегация его страны благодарит Консультативный комитет за рекомендацию, содержащуюся в пункте 9 его доклада, и надеется, что со стороны Пятого комитета последует соответствующая реакция.
Mr. SICILIANOS, supported by Mr. BOSSUYT, proposed the deletion of the recommendation contained in the second subparagraph. Г-н СИСИЛИАНОС, которого поддерживает г-н БОССАЙТ, предлагает исключить рекомендацию, содержащуюся во втором подпункте.