Английский - русский
Перевод слова Receiving
Вариант перевода Получали

Примеры в контексте "Receiving - Получали"

Примеры: Receiving - Получали
As of early 2007, over 7,000 Angolans are receiving life-saving antiretroviral drugs through the programme. На начало 2007 года в рамках этой программы более 7000 ангольцев получали жизненно необходимые им лекарства для антиретровирусной терапии.
In 2001 over 63,000 apprentices and trainees under the age of 25 were receiving vocational training remuneration. В 2001 году пособия на профессиональное обучение получали более 63000 учеников и стажеров в возрасте моложе 25 лет.
Venture capitalists complained of receiving literally hundreds of business plans every day most of which failed to meet their investment criteria. Владельцы спекулятивного капитала жаловались на то, что они ежедневно получали буквально сотни бизнес-планов, большинство из которых не соответствовало их критериям для вложения капитала.
This has left many of those previously receiving some kind of benefit outside the social protection net. В результате этого многие из тех, кто раньше получали те или иные пособия, оказались за рамками системы социальной защиты.
Some States were receiving assistance in the preparation of their national plans. Некоторые страны получали помощь для разработки своих национальных планов.
Interviews conducted by WFP and GOU confirm that beneficiaries are receiving identical food rations. Проведенные МПП и ГТН интервью подтверждают, что бенефициарии получали одинаковые продовольственные пайки.
As at end December 2002, some 467,000 people were receiving assistance under the Scheme. По состоянию на конец декабря 2002 года помощь по данной схеме получали около 467000 человек.
As at end December 2002, 80% of single parents receiving government financial support through CSSA were women. По состоянию на конец декабря 2002 года 80 процентов родителей-одиночек, которые получали финансовую поддержку от правительства по схеме КПСО, составляли женщины.
Altogether, about 626,000 elders aged 60 or above were receiving social security payments under CSSA or OAA. В общей сложности выплаты по линии социального обеспечения по схеме КПСО или ППС получали около 626000 пожилых людей в возрасте 60 лет или старше.
When the Memorandum of Understanding was signed, in early April, approximately 1.9 million vulnerable people were receiving assistance from the international community. При подписании в начале апреля Меморандума о взаимопонимании помощь от международного сообщества получали приблизительно 1,9 млн.
By early 2001, 10,000 villages were receiving funds that helped build 10,000 kilometres of roads and supply communities with clean water. К началу 2001 года финансовые средства получали 10000 деревень, что помогло проложить 10000 км дорог и снабдить общины питьевой водой11.
In the 20012002 academic year, 1,500 adults were receiving primary and lower secondary education. В 2001/02 учебном году 1500 взрослых получали начальное и неполное среднего образование.
In March 2000, just under 3.5 million persons were receiving benefits from the Canada Pension Plan. В марте 2000 года пособия по линии Канадского пенсионного плана получали немногим более 3,5 млн. человек.
The mission also visited classrooms and interacted with trainees who were receiving training in border security and law. Члены миссии также посетили классы и побеседовали с курсантами, которые получали подготовку в области охраны границ и в правовой сфере.
About 10 million people who could benefit from treatment were not receiving it in 2009. Порядка 10 миллионов людей, которые могли бы получать такое лечение, в 2009 году не получали его.
About 100 staff members had been receiving the service differential. Надбавку за особые условия службы получали примерно 100 сотрудников.
Other groups were receiving messages, which we could hear. Нам было слышно, как другие группы получали сообщения.
Member States reported receiving both technical and financial support for national machineries from United Nations agencies, funds and programmes. Согласно информации, полученной от государств-членов, национальные механизмы получали техническую и финансовую поддержку от учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций.
UNICEF has recorded 36 cases of recruited children who are receiving payments in Batticaloa district alone. ЮНИСЕФ известно о 36 случаях, когда в одном только районе Баттикалоа завербованные дети получали пособия.
We had 600 patients receiving antiretroviral drugs in 2002; we now have 12,000. В 2002 году антиретровирусные лекарства у нас получали 600 пациентов; теперь их насчитывается 12000.
(b) Just over one third of Colombians surveyed reported receiving information about human rights over the past year. Ь) чуть более одной трети колумбийцев, охваченных обследованием, сообщили, что они получали информацию о правах человека на протяжении последнего года.
Nine country situations drew on emergency funding under the Fund, some also receiving support under priority plan funding. Ситуации в девяти странах потребовали выделения чрезвычайных финансовых средств из Фонда, причем некоторые также получали финансовую поддержку в соответствии с приоритетным планом.
Umusanzu and OTP Library in Kigali were receiving updates of the library database once a month. Информационный центр Умусанзу и Библиотека Канцелярии Обвинителя в Кигали ежемесячно получали информацию для обновления базы данных Библиотеки.
The number of students receiving scholarship is 790 as of November, 2007. На ноябрь 2007 года такие стипендии получали 790 человек.
WCD would like to see these women receiving appropriate support and not be used to cater for the needs of other people. СЖД хотел бы, чтобы такие женщины получали надлежащую поддержку и не использовались для удовлетворения потребностей других людей.