Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Благодаря

Примеры в контексте "Reason - Благодаря"

Примеры: Reason - Благодаря
The reason you're not is her. Вы здесь благодаря ней.
He's the reason I'm even here. Это благодаря ему я здесь.
He's the reason I'm free. Благодаря ему я на свободе.
Daniel is the reason why I'm here. Я здесь благодаря Дэниелю.
She's the reason our numbers are spiking. Благодаря ей наши показатели растут.
Part of the reason is Chinese languages. Частично благодаря языкам Китая.
I'm the reason that you lived. Ты выжил благодаря мне.
You're the reason why we're here. Благодаря тебе все мы здесь.
He's the reason I'm an architect. Архитектором я стала благодаря ему.
May is the only reason I'm alive. Я жива только благодаря Мэй.
She's the reason I'm alive. Благодаря ей я жива.
I'm the only reason that you're still alive. Ты жива только благодаря мне.
You are the reason I am. Только благодаря тебе я существую.
It's the only reason I'm alive. Я жив лишь благодаря ей.
She's the reason I'm alive. Благодаря ей я выбрался живым.
She's the reason we were able to find you. Мы нашли тебя благодаря ей.
She's the reason it happened, right? Это произошло благодаря ей.
Well, you're the reason that mine still beats. Оно бьется лишь благодаря тебе.
Larry is the reason I became a therapist. Благодаря Ларри я стал психиатром.
You're the reason he's not. Благодаря тебе - нет.
She's the reason we're together. Благодаря ей мы вместе.
He's the reason Janine got promoted. Благодаря ему Джанин получила повышение.
The only reason I'm holding up is Edwards. Я справляюсь только благодаря Эдвардс.
The silver lining is, I think, kind of the reason that behavioral economics is interesting and exciting. Надежда есть и, я полагаю, именно благодаря ей поведенческая экономика интересна и важна.
But the top quality of its spa services is not the only reason for the prestige it has gained. Этой престижного оценения отель добился не только благодаря наивысшему уровню санаторного сервиса.