Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Благодаря

Примеры в контексте "Reason - Благодаря"

Примеры: Reason - Благодаря
The only reason I stayed alive was for him to eat my soul. Но благодаря контракту с Анной этому не бывать.
For months, Corso's been secretly gunning for you two, and I'm the only reason you're still alive. Корсо месяцами искал способ от вас избавиться, и только благодаря мне ты ещё жив.
The only reason you are reading this is the Law of Attraction. В жизни нет ничего случайного. Благодаря Закону Притяжения вы сейчас находитесь на моем сайте, а я со своей информацией присутствую в вашей жизни.
By our joint resolve, the terror of competitive madness fell victim to the sheer force of reason. Благодаря нашей общей решимости над безумным противоборством возобладала сила разума.
The reason of creation of great masterpieces of wine-making are talented masters, not state-of-the-art methods. Именно благодаря талантливым мастерам, а не современной технике, рождаются гениальные произведения виноделия.
Then I need help here with this to our close proximity in both age and for no other reason I could ever discern... we soon became friends. Благодаря нашему соседству и схожему возрасту - а другие причины мне в голову не приходят - мы быстро подружились.
And the reason why you're recovering so well is because they got you to the hospital so fast. И вы быстро восстанавливаетесь благодаря тому что вас вовремя доставили в больницу.
Marcos Argüello was the main reason than Anorthosis was able to qualify for 4th Round of UEFA Europa League. Благодаря игре Аргуэлло сумел квалифицироваться в 4-й раунд Лиги Европы УЕФА.
The reason for that is that the historical record is becoming digitized at a very fast pace. Это станет возможным благодаря высокой скорости оцифровки исторических документов.
You know, they say Arnold Schwarzenegger is the reason that Hummers exist. Говорят, Хаммеры появились благодаря Арнольду Шварценеггеру.
There's a young astrophysicist from India who's the reason we are all here. Мы оказались здесь благодаря одному индийскому астрофизику.
He's the reason why we have the information we have up until now. Благодаря ему у нас имеется эта информация.
Kinser laid off half the staff, but I'm the reason these guys are so efficient. Кинзер уволил половину сотрудников, но благодаря мне оставшиеся работают очень эффективно.
She, as a matter of employment, had a very good reason to know what the time was within about a ten minute window. И, благодаря своей работе, она может определить время примерно с 10-минутной точностью.
The silver lining is, I think, kind of the reason that behavioral economics is interesting and exciting. Надежда есть и, я полагаю, именно благодаря ей поведенческая экономика интересна и важна.
She's the reason I drive the Challenger today. Благодаря ей я до сих пор езжу на челенджере.
The United Nations was the most appropriate body, by reason of its mandate, its deliberative functions and its capacity for consensus-building, to respond to the challenges of globalization. Благодаря своему мандату, возможности организовать обсуждение и достичь определенного консенсуса, Организация Объединенных Наций, как ни один другой орган, подходит для рассмотрения вопроса о разработке правил, норм и принципов, необходимых для того, чтобы решать проблемы глобализации.
[Alessio] The only reason we're still alive is that barricade out there. Да мы живы до сих пор только благодаря этому барьеру!
The reason they were possible at all was that the opposition's goal was not the violent overthrow of party rule. Сама возможность переговоров появилась благодаря тому, что оппозиция не ставила перед сбой цель насильственного свержения партийного режима.
Feedback from applicants indicates that the main reason for their withdrawal/non-acceptance is allegedly the higher remuneration and long-term job security offered by parallel structures operating in Kosovo. Благодаря обратной связи с заявителями удалось установить, что основной причиной отзыва/отказа занять должность предположительно является более высокая заработная плата и долгосрочные гарантии занятости, предлагаемые параллельными структурами, которые действуют в Косово.
Thus, due to the present second release all fans of Motor'rolla have a considerable reason for joy - such rarities do not still appear too frequently in our space. Таким образом, благодаря нынешнему переизданию, у всех поклонников Мотор'роллы имеется серьезный повод для радости - подобные раритеты в нашем пространстве пока появляются не слишком часто.
Another advantage of micro-integration is that there may be less reason for confusion among users of statistical information, since there will be, for example, one figure on each socio-economic phenomenon, instead of several figures depending on which sources have been used. Еще одним преимуществом увязки на микроуровне является то, что она устраняет причины для путаницы в работе пользователей статистической информации благодаря наличию только одного показателя для каждого социально-экономического явления вместо нескольких показателей, выбираемых в зависимости от используемого источника.
Indeed, the financial pragmatism of working-class and poor women is the reason for the successes in the developing world of micro-financing that puts money in their hands. Действительно, финансовый прагматизм женщин из среды рабочего класса и бедноты является причиной успешного продвижения в развивающихся странах программ микрофинансирования, благодаря которым им в руки попадают деньги.
One reason for Abe and Xi's newfound flexibility may be domestic political shifts in both countries, which have created a more equal balance between conservative, nationalist groups and more internationally-oriented business interests. Одна из причин этой новой гибкости Абэ и Си кроется, вероятно, во внутриполитических сдвигах в обеих странах, благодаря которым выровнялся баланс между консервативными, националистически настроенными группами и ориентированными на международную кооперацию деловыми кругами.
The reason we know so much about it is scuba divers can very easily go down there and access it. Если вы посмотрите на эту диаграмму кораллового рифа, мы знаем очень много о том, что происходит наверху, и знаем мы об этом так много благодаря аквалангистам, которые без труда проникают на эту глубину.