Английский - русский
Перевод слова Realize
Вариант перевода Знал, что

Примеры в контексте "Realize - Знал, что"

Примеры: Realize - Знал, что
I didn't realize the two of you were hanging out after his party. Я не знал, что вы общаетесь после той его вечеринки.
Why, madhuri, I didn't realize What a sparkling conversationalist you were. Надо же, Мадури, а я не знал, что ты, оказывается, прекрасный собеседник.
Well, I didn't realize they had counsel. Ну, я и не знал, что у них есть адвокат.
I didn't realize the FBI had internal affairs. Не знал, что у ФБР есть отдел внутренних расследований.
I didn't realize I was sleeping with the boss's wife. Я не знал, что сплю с женой босса.
Didn't realize it was all a game. Не знал, что это игра.
Believe me, I didn't realize they were friends until just now. Поверь мне, я не знал, что они друзья, до этого момента.
I didn't realize there were official teams. Я не знал, что у нас есть команды.
I didn't realize the bump-it, blow-it-up thing was over and we're back to just tapping rats. Я не знал, что с рукопожатиями уже покончено и сейчас нужно стучаться крысами.
Well, maybe he didn't realize it was fake in the first place. Может он не знал, что они фальшивые.
You didn't realize emotion could be a weapon? Ты не знал, что эмоции могут быть оружием?
No, I didn't realize he was deciding today or I... Я не знал, что он должен принять решение сегодня, иначе я...
No, I didn't realize he was deciding today or I... I wouldn't have put myself in this position. okay. Я не знал, что он должен принять решение сегодня, иначе я... не поставил бы себя в такое положение.
I didn't realize we were on a first-name basis. Я не знал, что мы так близко знакомы.
I didn't realize you guys were partying. Не знал, что у вас тут вечеринка.
I just didn't realize they were doing a sort today. Я просто не знал, что сегодня была разгрузка.
I didn't realize that that's such a big deal. Я не знал, что все это так сложно.
Actually, I think we have met before, but... I didn't realize that you were Saul's granddaughter. На самом деле, мне кажется, мы встречались прежде, но я не знал, что вы внучка Сола.
I did not realize it would be so. Я не знал, что начнётся война.
I, I didn't realize you had company. Я не знал, что у вас гости. Здравствуйте.
He knew that the lawyer would eventually realize his car is missing, so he had to dump it. Он знал, что адвокат рано или поздно обнаружит, что его машина пропала, и поэтому оставил её.
I didn't realize that you hadn't told TC about the stalker. Я не знал, что ты не рассказала ТиСи про сталкера.
I didn't realize we just stepped out of a "maybe" seminar. Странно. Не знал, что у нас был семинар "может быть".
I didn't realize you knew where the library was, let alone had a card. Не знал, что ты интересуешься религиозной литературой.
I felt that I could bring him in. I just didn't realize how far gone he was. Я надеялся его убедить, я не знал, что он настолько деградировал.