| I didn't realize you stopped practicing. | Я не знал, что вы уже не практикуете. |
| I didn't realize you had political aspirations. | Я не знал, что у тебя стремление к политике. |
| I didn't realize it was one of the family. | Я не знал, что убитый был из вашей семьи. |
| I didn't realize we would have visitors. | Не знал, что будут гости. |
| I didn't realize it was a big secret. | Не знал, что нельзя говорить. |
| I didn't realize it was possible for a woman to be unusually irritable. | И? Я и не знал, что женщина может быть "необычно" раздражительной. |
| Sorry, I didn't realize you were in a meeting. | Простите. Не знал, что у вас встреча. |
| I didn't realize that law students... | Я и не знал, что студенты юрфака... |
| I didn't realize you still had a key. | Я и не знал, что у тебя есть ключ. |
| I'm sorry, I didn't realize I was interrupting your morning prayers. | Извини, я не знал, что прервал твою утреннюю молитву. |
| I didn't realize that photographic memory was among your abilities. | Не знал, что у тебя фотографическая память. |
| I didn't realize you had an old one. | Не знал, что у тебя была старая. |
| I didn't realize you had a trip scheduled. | Не знал, что у тебя запланирована поездка. |
| Didn't realize the president already had someone in mind. | Не знал, что у президента уже есть кто-то на уме. |
| I didn't realize we were seeing other people now. | Я не знал, что ты теперь видишься с другими людьми. |
| I didn't realize they were taking you out on field trips. | Не знал, что вас берут на задания. |
| I didn't realize this is what you had in the works. | Не знал, что вы работали над этой сделкой. |
| I didn't realize you had company. hello, ladies. | Не знал, что у тебя подруги. |
| I didna realize you did it face-to-face. | Я не знал, что это можно делать лицом к лицу. |
| I didn't realize that they'd succeeded. | Но не знал, что они были успешными. |
| I didn't realize that your son had stooped to dating the help. | Вот уж не знал, что ваш сын встречается ради благотворительности. |
| I didn't realize our bond had an expiration date. | Я не знал, что у наших отношений есть срок годности. |
| I didn't realize the class was so small. | Не знал, что класс такой маленький. |
| I didn't realize that it would become the most amazing journey of my life. | Я не знал, что это окажется самым потрясающим приключением моей жизни. |
| Didn't realize you had a relationship to tonya. | Не знал, что у тебя есть отношения с Тоней. |