| I knew you'd realize. | Я знал, что вы поняли, поэтому решил... |
| You realize you have bedbugs? | Ты знал, что у тебя клопы? |
| I didn't realize that the human compass needed complete silence to concentrate. | Не знал, что человеку-компасу нужна полная тишина, чтобы сконцентрироваться. |
| I didn't realize the college employed grief counselors. | Не знал, что в колледже есть "служба утешения". |
| I didn't realize we were being watched; That's embarrassing. | Я не знал, что за нами наблюдают. |
| I didn't realize the official Arendelle ice master and deliverer got a say in matters. | Не знал, что посыльный и ледоруб Аренделла получил права голоса. |
| I didn't realize that my computer was Hal 9000 and it could change at will and blast us out the pod bay doors. | А я не знал, что мой компьютер - ЭАЛ, способный передумать, и не открыть входной люк. |
| That is what we called you here to tell you, Mr. Nayim. commander Sergenko, I didn't realize you were on this ship. | Мы вас вызвали, как раз чтобы рассказать, мистер Наим. Командор Серженко, я и не знал, что вы на корабле. |
| I didn't realize that table-setting was such a big deal. | Я и не знал, что сервировка -так интересует людей. |
| I didn't realize how raw the whole Daddy-in-jail thing is. | Я не знал, что история с отцом так ранит. |
| I didn't... I didn't realize you were coming to visit. | Я не знал, что ты придёшь. |
| I feel bad, I didn't realize my gun after loaded kills after a fire. | Мне очень жаль, я не знал, что они заряжены. |
| And I didn't realize that for three hours I'm sitting at my desk, and I'm not moving at all. | Я и не знал, что три часа я сижу за столом, абсолютно не двигаясь. |
| I didn't realize I was driving Kevin Hart around in my minivan! | А я не знал, что у меня в машине сидит Петросян! |
| I just wanted to say that even though it does make perfect sense to hire the person who wrote that code, I didn't realize that that was someone that you had a thing with. | Я просто хотел сказать, что хотя самым разумным будет нанять человека, написавшего код, я не знал, что с этим человеком у тебя что-то было. |
| I knew I was late, but I didn't realize I was trombone-solo late. | Я знал, что опаздываю, но думал, до тромбонного соло еще долго. |