Английский - русский
Перевод слова Realize
Вариант перевода Знала, что

Примеры в контексте "Realize - Знала, что"

Примеры: Realize - Знала, что
I didn't realize you liked working late Tony. Я не знала, что тебе нравится работать до поздна, Тони.
I didn't realize you were so unhappy. Послушай, я не знала, что ты настолько несчастен.
I didn't realize you cared. Не знала, что тебе не всё равно.
I didn't realize you and the governor were so close. Не знала, что вы с губернатором были так близки.
I just didn't realize you were dating other women. Я просто не знала, что ты встречаешься с другими женщинами.
I didn't even realize you were being considered. Я даже не знала, что ты номинировалась.
I didn't realize you'd be stopping by today. Привет. Я не знала, что ты заедешь сегодня.
I didn't realize you were here already. Я и не знала, что ты уже здесь.
And l didn't realize you were in the restaurant. И я не знала, что ты уже приехал в ресторан.
I didn't realize you were that attached to Scarlett. Я не знала, что ты так привязан к Скарлетт.
I didn't even realize you were here. Я даже не знала, что ты тут.
District Attorney Patterson, I didn't realize you were coming by. Окружной прокурор Паттерсон, я не знала, что вы приедете.
I didn't realize working with me was such a hardship for you. Я и не знала, что работать со мной для тебя такое мытарство.
I didn't realize you were waiting for him in his room. Я не знала, что ты будешь ждать его в его комнате.
I didn't realize you were such landed gentry. Я и не знала, что ты такой помещик.
I didn't realize you had company. Я не знала, что вы не одна.
I didn't realize your father was such a horse enthusiast. Я и не знала, что твой отец такой большой поклонник лошадей.
I didn't realize he was one of your benefactors. Я и не знала, что он - один из ваших жертвователей.
I didn't realize Alexis was a girl scout. Я и не знала, что Алексис у нас скаут.
I didn't realize he was up from his nap. Я не знала, что он проснулся.
I didn't realize you were off desk duty. Я не знала, что ты теперь не на бумажной работе.
Didn't realize you were into folk music. Не знала, что ты любишь фолк.
I didn't realize you'd be bringing your girlfriends. Я же не знала, что ты приведешь своих подружек.
I didn't realize you were counting the days. Я не знала, что ты считаешь.
I didn't realize you were still rehearsing. Я не знала, что вы еще репетируете.