Английский - русский
Перевод слова Realize
Вариант перевода Знал, что

Примеры в контексте "Realize - Знал, что"

Примеры: Realize - Знал, что
Didn't realize this was a competition. Не знал, что это соревнование.
I didn't realize we were in junior high. Я и не знал, что мы в детском саду.
I didn't realize Agent DiNozzo was with anyone. Я не знал, что агент Ди Ноззо не один.
I didn't realize you had teeth before. Раньше я даже не знал, что у тебя есть зубы.
I didn't realize the sand went so quickly. Я и не знал, что песок так быстро высыпется.
I didn't realize that you'd known the family. Я не знал, что ты знаешь семью.
I didn't realize I had lost them... Я не знал, что потерял их...
I didn't realize she'd be here. Я не знал, что она тоже придёт.
I didn't realize that it would become the most amazing journey of my life. Я не знал, что это окажется самым потрясающим приключением моей жизни.
I didn't realize you'd taken up the game. Я не знал, что ты теперь тоже в этом клубе.
I didn't realize there'd be a cat. Не знал, что здесь будет кот.
I didn't realize you had so much interest in helping the poor. Не знал, что ты так сильно заинтересован в оказании помощи бедным.
I didn't realize you were so knowledgeable about this. Я и не знал, что ты такая осведомленная в этом.
I didn't realize anyone was here. Я не знал, что здесь люди.
Didn't realize that you guys were connoisseurs of the air guitar. Не знал, что вы, ребята, ценители воздушной гитары.
I didn't realize Eric had family nearby. Я и не знал, что семья Эрика здесь.
I realize that this is a lot to ask. Я с самого начала знал, что этот ужин - плохая идея.
I didn't realize you had one. Я и не знал, что он у тебя есть.
Didn't realize we were suddenly so professional. Не знал, что все так официально.
I didn't realize that coders signed their work. Не знал, что кодеры подписывают свою работу.
I didn't realize this was a sad occasion. Я не знал, что встреча у нас по грустному поводу.
I didn't realize you were taking photography. Я не знал, что вы фотографируете.
I didn't realize you cared. Не знал, что тебе не все равно.
I didn't realize you were in the restaurant business. Я не знал, что ты владеешь рестораном.
I didn't realize there was a good kind. Не знал, что есть хороший.