| The reality is a computation Matrix. | Действительность - расчет матрицы. |
| My reality was crashing down. | Действительность просто рушилась на глазах. |
| This is your new reality. | Теперь это твоя действительность. |
| Evelyn, it is time to accept reality. | Эвелин, пора принять действительность. |
| Xianglin, face the reality! | Лин, прими действительность! |
| Nice to get back to reality. | Так приятно вернуться в действительность. |
| Objectively, it is already a reality. | Объективно, это уже действительность. |
| However, the reality suggests otherwise. | Однако действительность заставляет думать по-другому. |
| I was not genomed to alter reality. | Я не запрограммирована менять действительность. |
| This is your new reality. | Вот твоя новая действительность. |
| However, the same reality causes so different views aimed at it. | Впрочем, одна и та же действительность порождает такие неодинаковые взгляды, на нее направленные. |
| The monolens lacks the harm caused by standard eye glass and does not distort reality. | Монолинза лишена вреда стандартных очковых стекол и не искажает действительность. |
| More than anything else, this reflects the continuing reality of American power. | Помимо всего это отражает ощутимую действительность американской власти. |
| We will find a gap and look through there to see reality. | Мы сделаем открытие для себя, попытавшись понять действительность. |
| But you may find the reality less romantic than you imagine. | Но действительность может оказаться не такой романтичной. |
| But right now, the reality is this... | Сейчас же действительность такова: |
| The reality was less uplifting. | Реальная действительность не была столь вдохновляющей. |
| It is now a reality. | Сегодня это - реальная действительность. |
| It doesn't create the distortion of reality; it creates the dissolution of reality. | Действие этого порошка не искажает действительность, а разрушает ее. |
| (Laughter) It doesn't create the distortion of reality; it creates the dissolution of reality. | (Смех) Действие этого порошка не искажает действительность, а разрушает ее. |
| The grim reality is that Antigua and Barbuda is confronted with an economy that has been experiencing sustained decline. | Суровая действительность состоит в том, что экономика Антигуа и Барбуды переживает устойчивый спад. |
| Hegel is arguing that the reality is merely an a priori adjunct of non-naturalistic ethics. | Гегель утверждает, что действительность - это всего лишь дополнение ненатуралистической этики. |
| And it tells us our reality is continually branching into different possibilities, just like a coral. | Согласно этим принципам, наша действительность постоянно ветвится на различные её варианты, как коралл. |
| However, the reality is that the Invisibles are onto him. | Однако, действительность состоит в том, что тот в подчинении «Невидимок». |
| The two worlds are juxtaposed and the reader is challenged on how to perceive reality. | Переплетаясь, два мира бросают вызов читателю - ему решать, как понимать действительность. |