Reality showed that without a determined effort and a strong political will, gender issues were simply not taken into consideration in policies, programmes and projects at the local, national and international levels. |
Действительность показывает, что в отсутствие решительных усилий и стойкой политической воли гендерные проблемы просто не учитываются при разработке стратегий, программ и проектов на местном, национальном и международном уровнях. |
This is an unfortunate problem, but nonetheless a feature of the national reality, that represents a challenge to be met and an obstacle to be overcome from the perspective of both the State and the nation. |
Это затруднение достойно сожаления, однако оно отражает реальную действительность в стране и в настоящее время представляет собой вызов, которому надлежит найти ответ, как и препятствие, которое государству и нации предстоит преодолеть. |
It incorporates new concepts tested in similar contexts at the national level and takes an individual approach rooted in the history, reality and development trends of Honduran society; |
эта школа внедряет новые концепции в контексте национальной жизни Гондураса и формулирует собственные концепции, уходящие корнями в историю, реальную действительность и связанные с тенденциями развития гондурасского общества; |
If we can agree this week, we are prepared to continue, but we need to look at the reality: the fact that one delegation is ready does not mean that everyone should be ready. |
Если на этой неделе мы придем к договоренности, то мы готовы продолжать, но мы не должны закрывать глаза на объективную действительность: если одна делегация уже готова, это еще не означает, что и все остальные должны быть готовы. |
Reality did not live up to our hopes. |
Но действительность не подтвердила наших ожиданий. |
You won't let facts affect your reality? |
Не даешь фактам изменить действительность? |
Stone-hard reality, Dave. |
Жестокая действительность, Дейв. |
Our people need the great reality. |
Народу нужна великая действительность. |
Back to reality, I guess. |
Назад в действительность, да? |
Other actions determine our reality. |
Другие поступки определяют нашу действительность. |
I don't like words that conceal reality. |
Слова которые искажают действительность! |
You know, reality! |
ы знаешь, действительность! |
Do you see that reality? |
ы видите Ё"" действительность? |
However, the reality is otherwise. |
Действительность, однако, иная. |
Our reality is just an illusion. |
Наша действительность это только иллюзия. |
There's only one reality. |
Есть лишь одна действительность! |
But the reality is a bit more complicated. |
Но действительность гораздо сложнее. |
This isn't reality. |
Это - не действительность. |
You otaku should look to reality. |
Отаку, взгляни на действительность. |
You know, reality! |
Ты знаешь, действительность! |
I deny this reality. |
Я отрицаю эту действительность. |
but it's not good reality reality. |
Но это плохая реальная действительность. |
I have feeling and reality. |
Есть ощущение, и есть действительность. |
That's my reality! |
от мо€ действительность! |
I have feeling and reality. |
Есть ощущение, и есть действительность. |