Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL praised Paraguay's National Programme for Equality of Opportunity and Results for Women in Education but wondered whether it was Government-sponsored, whether it had the support of Parliament and whether it had been reflected in the legal system. |
Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИА ДЕЛЬ РЕАЛ позитивно оценивает Национальную программу Парагвая по обеспечению женщин равными возможностями и результатами в области образования, интересуясь при этом, финансируется ли она правительством, пользуется ли поддержкой парламента и отражена ли она в правовой системе. |
Paragraphs 8-13 referred to the stabilization programme launched in July 1994 to stem inflation (the Real plan) and important reforms in the economic field and in respect of social security and the civil service. |
В пунктах 8-13 рассматривается программа стабилизации, осуществляемая с июля 1994 года с целью борьбы с инфляцией (план Реал), и важные реформы, проводимые в таких областях экономики, как социальное страхование и государственная служба. |
E 801 Coimbra - Viseu - Vila Real - Chaves - Verin |
Е 801 Коимбра - Визеу - Вилла Реал - Шавиш - Верин |
The final was contested between Spanish club Real Madrid, representing UEFA as the reigning champions of the UEFA Champions League, and Argentine club San Lorenzo, representing CONMEBOL as the reigning champions of the Copa Libertadores. |
Финал был разыгран между испанским клубом «Реал Мадрид», представляющим УЕФА как победитель Лиги чемпионов УЕФА 2013/2014, и аргентинским «Сан-Лоренсо», представляющим КОНМЕБОЛ как победитель Кубка Либертадорес 2014. |
Ms. Bustelo Garcia del Real, noting that Peru had made significant legislative progress towards implementing the Convention - although not in the area of abortion legislation - wondered what impact the new legislation would have, in practice. |
Г-жа Бустело Гарсиа дель Реал, отметив, что в Перу достигнут значительный прогресс в области законодательства по осуществлению Конвенции - хотя и не в области законодательства, касающегося аборта, - интересуется, какие на практике последствия будет иметь новое законодательство. |
The unit of currency in Brazil is the real. |
Денежной единицей Бразилии является реал. |
The real (plural réis) was the currency of Portuguese Angola until 1914. |
Ангольский реал (порт. real, мн.ч. reis) - денежная единица Анголы до 1914 года, приравненная к португальскому реалу. |
By the beginning of the reign of King Duarte I in 1433, the real branco (equivalent to 840 dinheiros) had become the unit of account in Portugal. |
С началом правления короля Дуарте I в 1433 году денежной единицей Португалии стал реал бранко (равный 840 динейро). |
For example, the cruzado was introduced at a value of 324 real branco in the reign of João II. |
К примеру, при Жуане II в обращение была введена серебряная монета крузадо достоинством в 324 реал бранко. |
In January 1999, the Brazilian Central Bank announced that the real would no longer be pegged to the US dollar. |
В январе 1999 бразильский Центральный банк объявил, что реал больше не будет привязан к доллару США, что привело к некоторой девальвации бразильской валюты. |
The currency, the real, has been strengthening steadily, to nearly twice its value against the US dollar in October 2002, when Lula was first elected. |
Денежная единица, реал, постоянно укрепляется и, по сравнению с октябрем 2002 года, когда Лула победил на выборах, укрепилась почти в два раза по отношению к доллару США. |
Un real Dos reales Quatro reales Un peso Between 6 January and 8 January 1862, French troops invaded Mexico, supported by Mexican monarchists, many of whom were part of the nobility, ultimately capturing Mexico City on 10 July 1863. |
Один реал Два реала Четыре реала 1 песо В период с 6 января по 8 января 1862 года французские войска вторглись в Мексику при поддержке мексиканских монархистов, многие из которых принадлежали к знати, в конечном счете захватив Мехико 10 июля 1863 года. |
During the reign of King João I, a new real was introduced, known either as the "real of 31/2 libras" or the "real branco". |
Во время правления Жуана I в обращение был введён новый реал, известный как «реал в 31/2 либры» или «реал бранко», равный 70 сольдо. |
The cruzeiro real replaced the third cruzeiro, with 1000 cruzeiros = 1 cruzeiro real. |
Крузейро реал введён в обращение 1 августа 1993 года, сменив крузейро в соотношении: 1000 крузейро = 1 крузейро реал. |
Since 1994, the real (plural: reais) has been the official currency of Brazil. |
С 1994 года официальной валютой Бразилии является реал. |
That was when Real Madrid showed up. |
Тогда-то и появился Реал Мадрид. |
Welcome to the Camino Real. |
Добро пожаловать в Камило Реал. |
Lise's and Real's son. |
Родителей зовут Лиза и Реал. |
Real ran it over. |
Это Реал его раздавил. |
Cannavaro was signed by Real Madrid from Juventus midway through 2006. |
Фабио Каннаваро перешёл из «Ювентуса» в «Реал Мадрид» в середине 2006 года. |
He was best known for his spell with Real Madrid. |
Известен своими выступлениями за Реал Мадрид. |
In the summer of 2015, Fernández signed for Real Madrid as youth system coordinator. |
Летом 2015 года Фернандес подписал контракт с «Реал Мадридом», став координатором молодёжной системы клуба. |
In June, 1958 Cucchiaroni transferred from Milan to Real Jaén. |
В июне 1958 года Куккьярони перешёл из «Милана» в команду «Реал Хаэн». |
With Real Madrid, Lesmes was part of the team that won five consecutive European Cups. |
С «Реал Мадридом» Лесмес выиграл пять Кубков европейских чемпионов подряд. |
Player Registry, Real Salt Lake. |
Акоста - воспитанник клуба «Реал Солт-Лейк». |