In 2004, José Luis Astiazarán, then the president of Real Sociedad, launched a project called Gipuzkoarena. |
В 2004 году Хосе Луис Aстизаран становится президентом «Реал Сосьедада», Запускается проект под названием Gipuzkoarena. |
In 1986, at the age of 26, Benítez returned to Real Madrid to join the club's coaching staff. |
В 1986 году, в возрасте двадцати шести лет, Бенитес возвратился в «Реал Мадрид» и присоединился к тренерскому штабу клуба. |
On 19 August 2011, Hernández signed a 1+2 contract with Real Valladolid in the second level. |
19 августа 2011 года Эрнандес подписал контракт по схеме 1+2 с «Реал (Вальядолид)» на втором уровне. |
However, in the second half of the season, striker Klaas-Jan Huntelaar left for Real Madrid, and Van Basten started switching around his lineups. |
Однако во второй половине сезона нападающий Клаас-Ян Хюнтелар отправился в «Реал Мадрид», а ван Бастен начал менять составы. |
In April 2014, Real Madrid made a bid for Siqueria from Granada and the move was agreed. |
В апреле 2014 года мадридский «Реал» сделал предложение по Сикейре «Гранаде», и переход был обговорён. |
A project to build a soccer-themed resort sponsored by Real Madrid in the Island was scrapped in late 2013 due to lack of funding. |
Проект по организации футбольного курорта на островах, спонсируемый ФК Реал Мадрид был закрыт в конце 2013 года из-за прекращения финансирования. |
Late in January 2010, Keko was loaned to fellow league club Real Valladolid until the end of the season. |
В конце января 2010 года Кеко перешёл на правах аренды в клуб чемпионата Испании «Реал Вальядолид» до конца сезона. |
Šuker went on to move to Real Madrid. |
После этого Хайнце перешёл в «Реал Мадрид». |
May 11 - Scottish club Aberdeen win the European Cup Winners' Cup by beating Real Madrid 2-1 in the Ullevi Stadium, Gothenburg. |
11 мая - Кубок обладателей Кубков УЕФА выиграл ФК Абердин, в финале он победил мадридский ФК Реал со счётом 2-1, в Гётеборге, Швеция. |
In 1959 he signed with Real Zaragoza from local Racing de Ferrol, going on to remain with the former club until his retirement 11 years later. |
В 1959 году он подписал контракт с «Расинг Ферроль», а потом перешёл в «Реал Сарагосу» и остался в клубе до завершения карьеры. |
In early February 2007, Gabi joined Real Zaragoza on a €9 million transfer, agreeing to a four-year contract effective as of July. |
В феврале 2007 года Габи перешёл в команду «Реал Сарагоса» за 9 млн евро, подписав четырёхлетний контракт. |
Also during that timeframe, media addressed an eventual interest in Luís from La Liga giants Real Madrid, but nothing came of it. |
Помимо этого, в то время, СМИ узнали о возможном интересе к Луису гранда Ла-Лиги «Реал Мадрид», но конкретного предложения так и не поступило. |
He experienced his best years with Real Burgos CF, helping the lowly Castile and León side to three consecutive seasons in the first division. |
Эльдуайэн провёл свои лучшие годы с «Реал Бургос», он помог клубу из Кастилии и Леона на протяжении трёх сезонов подряд оставаться в первом дивизионе. |
In 2007-08, Callejón played together with brother José as Real B were now in division three. |
В сезоне 2007/08 Кальехон играл вместе с братом Хосе, поскольку «Реал B» теперь находился в третьем дивизионе. |
Chairman of the boards of Banco Real's affiliated financial |
Председатель дочерних финансовых корпораций "Банко реал" (инвестиционного |
He amassed Segunda División totals of 215 matches and 78 goals over eight seasons, in representation of Real Madrid Castilla, Castellón and Betis. |
Во втором дивизионе чемпионата Испании Пепе Мель сыграл 215 игр и забил 78 голов в течение 8 сезонов, которые он провёл в «Реал Мадрид Кастилья», «Кастельоне» и «Бетисе». |
As Real Salt Lake is a small-market team, one of the team's biggest challenges is bringing in enough revenue to remain competitive. |
Так как «Реал Солт-Лейк» не очень богатая команда, одна из самых больших проблем клуба - приносить достаточно доходов, чтобы оставаться конкурентоспособным. |
In July 2009, he returned to the Spanish Liga ACB, signing a two-year contract with Spanish power Real Madrid. |
В июле 2009 года игрок вернулся в чемпионат Испании, где подписал двухлетний контракт с командой «Реал Мадрид». |
In Spain, all but three championships since 1985 have been won by either Real Madrid or Barcelona. |
В Испании с 1985 года только три чемпионата выиграли не «Реал Мадрид» или «Барселона». |
After her husband's 2008 transfer to Real Madrid, the van der Vaarts moved to Spain. |
После перехода мужа в 2008 году в «Реал Мадрид» переехала с мужем в Испанию. |
Nevertheless, on July 11, 1968 Barcelona beat Real Madrid in the cup final, and the win was dedicated in memory of Benítez. |
Однако 11 июля 1968 года «Барселона» в финале Кубка Испании обыграла «Реал», посвятив победу Бенитесу, а сам трофей был записан в послужной список Хулио, как дань его памяти. |
Born in Valladolid, Castile and León, Alejo joined Atlético Madrid youth setup in 2011 from Real Valladolid. |
Иван родился в Вальядолиде, Кастилия и Леон, и присоединился к молодежной программе «Атлетико Мадрид» в 2011 году из клуба «Реал Вальядолид». |
Lutz joined Eintracht Frankfurt in 1955 and carried on playing for the club, with whom he reached the 1960 European Cup final against Real Madrid (3-7), until 1973. |
Большую часть карьеры Луц провёл в «Айнтрахте», к которому присоединился в 1955 году и с которым он достиг финала Кубка европейских чемпионов 1960, где сыграл против «Реал Мадрида» (3:7). |
This family-run hotel has been owned for decades by the Real family and is situated in the centre of Vaduz, offering a variety of facilities in and around the hotel. |
Отель Real, который уже несколько десятилетий принадлежит семейству Реал, расположен в центре Вадуца. |
Franco developed a reputation as a mercurial leader, but he selected as his Finance Minister Fernando Henrique Cardoso, who launched the "Plano Real" that stabilized the economy and ended inflation. |
Франку назначил министром финансов Фернанду Энрике Кардозу, который провёл «План Реал», стабилизировавший экономику и обуздавший инфляцию. |