Please read more about the robustness of our system in the sections describing the security and real-time aspects of our Forex software. |
Надежность нашей системы более подробно описана в разделах, посвященных безопасности и работе программного обеспечения в режиме реального времени. |
The data division feature enables the employee to get only personalised information corresponding to his access level, in real-time mode. |
Благодаря возможности разделения данных, мобильный сотрудник, в соответствии с его уровнем доступа, получает предназначенную только для него информацию в режиме реального времени. |
Javacool Software's SpywareBlaster, one of the first to offer real-time protection, blocked the installation of ActiveX-based spyware. |
SpywareBlaster от Javacool Software был одним из первых, предложивших защиту в режиме реального времени, блокируя инсталляцию базирующихся на ActiveX и других spyware. |
They also created a tool called "ColorTweaker", which gave them the possibility to do color correction on the PS3 in real-time. |
Также был создан инструмент под названием «ColorTweaker», что дало возможность делать цветокоррекцию на PlayStation 3 в режиме реального времени. |
Products and special offers can be ordered in advance and we offer real-time purchasing from our Cultra and Super Cash & Carry divisions. |
Можно заранее размещать заказы на товары и специальные предложения, можно производить закупку в режиме реального времени в отделах Cultra и Super Cash & Carry. |
But it is a real-time estimate of the price we charge for an article 300/ 500 words on our website and through the system.pt/ Zync. |
Но это в режиме реального времени оценки цена, которую мы плату за статьей 300/ 500 слов на нашем сайте и через систему.pt/ Zync. |
BAWSAQ - Watch stock prices fluctuate in real-time as buyers and sellers react to in-game activity. |
BAWSAQ - посмотрите, как колеблются цены на акции игровых компаний в режиме реального времени. |
Nintendo TVii also had a dedicated sports section where the user could view player positions and highlights of the match, updated in real-time. |
Nintendo TVii также имеет специальную секцию, в которой пользователь может просматривать позиции игроков и основные моменты матча, обновляемые в режиме реального времени. |
QNX DAC Drivers Toolset (QDDT) represents a set of drivers supposed for communication with different data acquisition devices under RTOS QNX 6 in real-time mode. |
QNX DAC Drivers Toolset (QDDT) представляет собой набор драйверов, предназначенных для коммуникации с различными платами сбора данных (УСО) под ОСРВ QNX 6 в режиме реального времени. |
Online booking is the real-time mode process. |
Он-лайн бронирование - бронирование в режиме реального времени. |
Manufacturing intelligence suite helping you to bridge and visualize any HMI/SCADA and MES/ERP solutions in real-time fashion. |
Пакет интеллектуального производства для объединения данных и визуализации любых решений HMI/SCADA и MES/ERP в режиме реального времени. |
Great advances have been made in the ability to gather information on real-time delivery of services to those who need them most. |
Большие успехи были достигнуты в плане возможности сбора информации об оказании в режиме реального времени услуг тем, кто больше всего в них нуждается. |
The format and associated software is structured so that extremely large numbers of components can be quickly loaded, shaded and manipulated in real-time. |
Формат и соответствующее программное обеспечение структурированы так, чтобы обеспечить возможность быстрой загрузки, редактирования и управления большим количеством деталей в режиме реального времени. |
Enplug is an American technology company headquartered in Culver City, California that offers software for digital displays, allowing real-time social media interaction between brands and users. |
Enplug американская технологическая компания со штаб-квартирой в Калвер-Сити, штат Калифорния, которая разрабатывает программное обеспечение для цифровых дисплеев, позволяющее владельцам взаимодействовать с пользователями в режиме реального времени через социальные медиа. |
SPIRIT DSP is a Russian company that develops embedded software solutions for real-time voice and video communication over IP networks - voice and video engines. |
SPIRIT DSP - российская компания, разрабатывающая встроенные программные решения для голосовой и видеосвязи в режиме реального времени по IP-сетям - голосовые и видео движки. |
This data is also making the world better because I'm sitting on the world's first map of real-time crises. |
Данные также делают мир лучше, потому что у меня первая в мире карта кризисов в режиме реального времени. |
In the early morning hours of July 9th, 1979, on the real-time television monitors at the Jet Propulsion Laboratory we began to learn about a world called Europa. |
Ранним утром 9 июля 1979 года, в режиме реального времени на мониторах Лаборатории реактивного движения перед нам открылся мир под названием Европа. |
Cognos Enterprise Planning will help PSD to forecast, plan, measure performance and analyse important business activities in a highly collaborative, real-time fashion. |
Система организационного планирования "Cognos" позволит ОСЧС прогнозировать, планировать, оценивать результаты работы и анализировать важные направления оперативной деятельности в режиме реального времени при высоком уровне сотрудничества. |
To analyse in real-time environment operational practices for the realization of the optimized operational strategies |
а) Анализ методов работы в режиме реального времени для реализации оптимальных стратегий функционирования; |
A tool was also developed allowing for real-time evaluation of UNICEF responses to country programmes in early crisis phase in unstable conditions. |
Кроме того, был разработан механизм, позволяющий в режиме реального времени проводить оценку принимаемых ЮНИСЕФ ответных мер в связи со страновыми программами на раннем этапе кризиса в нестабильных условиях. |
The Millennium Report was launched "live" by more than 12 centres receiving real-time video and audio feeds from Headquarters. |
Кампания по пропаганде посвященного тысячелетию доклада проводилась в прямом эфире более чем 12 центрами, получающими видео- и аудиоматериалы из Центральных учреждений в режиме реального времени. |
Consolidation of the Integrated Management Information System databases, and real-time access to data across all duty stations |
объединение баз данных Комплексной системы управленческой информации и обеспечения доступа к данным в режиме реального времени для всех мест службы; |
Said invention makes it possible to reduce a visual image processing time and to increase the certainty of a person's identification in a real-time mode. |
Технический результат предлагаемого изобретения - сокращение времени обработки визуальных изображений, и повышение достоверности идентификации личности в режиме реального времени. |
At the same time, telemedicine applications are improving health care for millions of citizens in remote areas by giving doctors real-time access to critical medical information. |
Одновременно с этим методы дистанционного лечения позволяют улучшить медицинское обслуживание миллионов жителей отдаленных районов, предоставляя врачам в режиме реального времени доступ к необходимой медицинской информации. |
Is certain information provided in real-time mode? |
Предоставляется ли некоторая информация в режиме реального времени? |