Free real-time streaming quotes for stocks, futures, options and funds. |
Бесплатные котировки по акциям и взаимным фондам в режиме реального времени. |
SMPTrader real-time Forex price service gives you live, tradable prices for the most popular currency crosses. |
Котировки SMPTrader в режиме реального времени предоставляют Вам возможность торговать по текущим ценам наиболее распространенными валютными парами. |
A subject is feeling a real-time streaming feed from the Net of data for five seconds. |
Человек чувствует поток данных из Интернета в режиме реального времени в течение пяти секунд. |
The development of the Romanian Position Determination System, which consists of geodetic and real-time kinematic services, was presented. |
Была освещена история создания румынской Системы определения местоположения, имеющей в своем составе геодезические и кинематические услуги в режиме реального времени. |
Since independence Uzbekistan has also developed a system of real-time payments and introduced the use of credit cards. |
За годы независимости в Узбекистане создана система осуществления платежей в режиме реального времени, а также в виде безналичных расчетов с использованием пластиковых карточек. |
All Marecap vehicles are equipped with real-time satellite tracking systems. |
Все автотранспортные средства Магёсар Trans Oy оснащены оборудованием спутниковой навигации, которое передает информацию в режиме реального времени. |
Because the system records natural polymerase-mediated nucleotide incorporation events, sequencing can occur in real-time. |
Поскольку система записывает события присоединений нуклеотидов, осуществляемых при помощи природной полимеразы, секвенирование может происходить в режиме реального времени. |
In real-time mode, dispatcher receives the exact data on velocity, movement direction and onboard sensors state. |
В режиме реального времени у диспетчера по каждому объекту отображается точная информация о скорости, направлении движения и функционировании бортовых датчиков. |
Atlas provides a powerful mechanism for country offices to track their programme implementation on a real-time basis. |
Этот мощный механизм, предоставленный в ведение страновых отделений, помогает отслеживать ход осуществления программ в режиме реального времени. |
It supported simultaneous mixed workloads comprising batch, time-sharing and real-time. |
Поддерживалось одновременное смешанное выполнение рабочей нагрузки в пакетном режиме, режиме разделения времени и режиме реального времени. |
This is a real-time representation of the sun, recorded by Aschen satellites all over the solar system. |
Это представление солнца в режиме реального времени, записанное с помощью спутников Ашенов. |
Global Pulse is exploring how new, digital data sources and real-time analytics technologies can help policymakers understand human well-being and emerging vulnerabilities in real-time, in order to better protect populations from shocks. |
Инициатива «Глобальный пульс» демонстрирует, каким образом новые цифровые источники данных и аналитические технологии, применяемые в режиме реального времени, могут помочь директивным органам в режиме онлайн разобраться в ситуации с благополучием людей и в характере возникающих уязвимостей, чтобы лучше защитить людей от потрясений. |
It's a real-time tracking device that needs a new purpose. |
Это устройство отслеживает перемещения в режиме реального времени, и ему нужна новая цель. |
Our offers of real-time cooperation in that area with NATO partners still stand. |
В силе наши предложения наладить взаимодействие на этом треке в режиме реального времени с партнерами из стран НАТО. |
Both real-time images and recorded videotapes are analysed and the information is incorporated into the monitoring process. |
Как мониторниг в режиме реального времени, так и видеозаписи подвергаются анализу, и полученная таким образом информация используется в общем процессе наблюдения. |
The Internet is facilitating the real-time dissemination of satellite-derived and other warning data. |
Интернет облегчает распространение в режиме реального времени данных, полученных с помощью спутников, и других данных, связанных с предупреждением. |
A chat feature that can facilitate real-time conferencing among subscribers. |
функция "чата" (интерактивная переписка), обеспечивающая возможность организации конференций в режиме реального времени между абонентами. |
Simultaneously monitoring multiple moving containers, vehicles, railcars, or transportainers for real-time intrusion can be extremely impractical. |
Одновременное отслеживание многочисленных перемещений контейнеров, транспортных средств, железнодорожных вагонов или транспортейнеров на предмет выявления попыток проникновения в режиме реального времени может оказаться чрезвычайно непрактичным решением. |
The two-year evaluation recommended that the Emergency Response Coordinator commission independent programme audits, real-time evaluations and end-of-project evaluations. |
По итогам двухгодичной оценки было рекомендовано, чтобы Координатор чрезвычайной помощи санкционировал проведение независимого аудита программных мероприятий, оценок в режиме реального времени и оценок завершенных проектов. |
Its seven member agencies provided free, real-time Earth observation images to civil protection authorities responding to major disasters. |
Входящие в ее состав семь агентств бесплатно предоставляют гражданским ведомствам, занимающимся вопросами защиты населения в случае крупных стихийных бедствий, изображения земной поверхности в режиме реального времени. |
These accounts offer access to free real-time quotations, news and analysis, charting applications and account summary reports through our proprietary trading platform, DealStation. |
Демо счета предоставляют доступ к бесплатным котировкам в режиме реального времени, аналитическим статьям и новостям валютного трейдинга, программному обеспечению для просмотра и анализа графиков движения валют, а также отчетам по счетам при помощи нашей собственной платформы трейдинга - DealStation. |
Keep an eye on the market as you evaluate your portfolio, consider currency trades and read real-time streaming news. |
Инвестор может, наблюдая за состоянием рынка, так же оценивать состояние своего торгового портфеля, совершать торговые операции, а так же получать новости в режиме реального времени. |
Instant messaging (IM) and chat are technologies that facilitate near real-time text based communication between two or more participants over a network. |
Программы для общения в Интернете делятся в основном на те, в которых обмен сообщениями происходит в режиме реального времени (Instant Messaging) и те где для этого используется отдельный сервер для хранения сообщений (e-mail). |
Umoja processes allow access to real-time global data, benefits of consolidation (such as volume discount) and reduced lead time. |
Осуществляемые в рамках «Умоджи» процессы обеспечивают доступ к глобальным данным в режиме реального времени, достижение выгод на основе консолидации (например, оптовые скидки) и сокращение закупочного цикла. |
It's compact and lightweight design allows an easy and one-handed real-time reinforcement bar location and detection. |
Компактный и легкий он позволяет проводить поиск арматуры в режиме реального времени одной рукой. |