Английский - русский
Перевод слова Real-time

Перевод real-time с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Режиме реального времени (примеров 559)
Nintendo TVii also had a dedicated sports section where the user could view player positions and highlights of the match, updated in real-time. Nintendo TVii также имеет специальную секцию, в которой пользователь может просматривать позиции игроков и основные моменты матча, обновляемые в режиме реального времени.
The real-time evaluations of the cluster approach had also identified the need to improve human resources capacity and staff deployment routines. По результатам оценок кластерного подхода, выполненных в режиме реального времени, следует, что Управлению необходимо укрепить свой потенциал в области людских ресурсов и усовершенствовать процедуры использования персонала.
The available state-of-the-art technology made it possible for a ship to be automatically piloted if equipped with the necessary Global Positioning System technology and the available electronic charts, allowing real-time tracking of the position of a vessel. Благодаря имеющимся современным технологиям судно, оснащенное соответствующей аппаратурой Глобальной системы определения координат, может управляться в автоматическом режиме, а имеющиеся электронные карты позволяют следить за перемещением судна в режиме реального времени.
Slow, text-based conversations, then real-time voice based conversations. Сначала медленное общение посредством обмена текстовых сообщений, потом, разговор в режиме реального времени.
Radio channel broadcasts in Chuvash and Russian languages on the whole country on 105.0 FM and VHF waves 72.41, the third button, as well as real-time online. Радиоканал вещает на чувашском и русском языках на всю республику на 95.9 FM, 3-ей кнопке, а также в режиме реального времени на сайте.
Больше примеров...
Реальном времени (примеров 393)
Enjoy real-time stained glass effect just from your iPhone camera! Создавайте красивые витражи в реальном времени прямо с камеры Вашего iPhone!
From a security standpoint, accurate and real-time intelligence is essential in limiting and, possibly, preventing LRA activities. С точки зрения безопасности получение в реальном времени точных разведданных имеет важнейшее значение для ограничения и, возможно, предотвращения действий ЛРА.
"Solid" real-time strategy games could sell more than 100,000 copies, and those that sold less than 75,000 copies were considered commercial failures by the publishers. «Солидная» стратегия в реальном времени могла разойтись в количестве более 100000 копий, а игры, чей итоговый тираж составил менее 75000 копий, считались провальными в коммерческом плане.
Reviewers including Adam Smith of Rock, Paper, Shotgun, Kyle LeClair of Hardcore Gamer and Tom Marks of PC Gamer praised the game for redesigning the concept of the real-time strategy genre. Обозреватели, включая Адама Смита из Rock, Paper, Shotgun, Кайла Леклэйра из Hardcore Gamer, и Тома Маркса из PC Gamer похвалили игру за переработку концепции жанра стратегии в реальном времени.
The Third College on Microprocessor-Based Real-Time Control: Principles and Applications in Physics was held from 26 September to 21 October to familiarize the participants with the use of the facilities of a real-time operating system in designing and implementing computer control of experiments. 26 сентября-21 октября был проведен третий курс по теме "Контроль в реальном времени с применением микропроцессоров: принципы и виды применения в области физики" в целях ознакомления участников с возможностями оперативной системы реального времени в разработке и использовании системы компьютерного контроля за экспериментами.
Больше примеров...
Оперативный (примеров 7)
Job-Consulting Ltd. provides real-time and quality search and selection of qualified employees to ensure sustainable development of the Client's business. Компания Job-Consulting Ltd. предлагает оперативный и качественный поиск, подбор, и отбор квалифицированного персонала для обеспечения качественной и надежной работы Клиента.
«Equipment metals for business» - the real-time source of specialized information. «Оборудование металлы для бизнеса» - оперативный источник специализированной информации.
The choice of a unique web platform comprising both the online questionnaire and the management system was advantageous for several reasons: real-time monitoring of the process, improvement of data quality, reduction of the on-field activity, reduction of the gap between data collection and data processing. Выбор единой веб-платформы, включающей как онлайновый вопросник, так и систему управления, обладает такими преимуществами, как оперативный мониторинг процесса, улучшение качества данных, уменьшение объема работы на местах, сокращение лага между сбором данных и обработкой данных.
While the Division would still provide regular weekly reporting and analysis, the daily reporting tasks would be moved to the Joint Operations Centre, where information can be more efficiently updated and cross-checked on a real-time basis. Отдел будет по-прежнему регулярно представлять еженедельные сводки и аналитические материалы, а обязанности по подготовке ежедневных сводок будут возложены на Объединенный оперативный центр, где обновление и перепроверку информации в реальном масштабе времени можно осуществлять более эффективно.
Real-time access to the information, available communication environment, low maintenance cost, easy deployment and flexibility of the system - all this is available in the new solution for real-time access to remote objects. Оперативный доступ к информации, доступная среда передачи данных, низкая стоимость владения, простота развертывания и гибкость при построении системы - все это доступно в новом решении для оперативного доступа к удаленным объектам.
Больше примеров...
Реальном масштабе времени (примеров 202)
4.1.5 Enhancement of the communication network coverage, which enabled real-time electronic exchange of operational information between UNFICYP headquarters and sectors 4.1.5 Расширение сферы охвата коммуникационной сети, позволившее обеспечить обмен оперативной информацией в электронной форме в реальном масштабе времени между Штабом ВСООНК и секторами
Internal assessments by the Evaluation Office repeatedly reveal that the current design of the UNDP Central Evaluation Database requires substantial redesign to conform to RBM principles and function as a real-time instrument for organizational learning. Проводимая Управлением оценки внутренняя оценка неоднократно свидетельствовала о том, что нынешняя структура Центральной базы данных оценок требует существенной перестройки с целью приведения ее в соответствие с принципами ОРУ и обеспечения ее функционирования в качестве механизма накопления организационного опыта в реальном масштабе времени.
Flight rules: a collection of pre-planned decisions to minimize the amount of real-time decision-making required for nominal and off-nominal situations affecting a mission Правила полета - сборник решений, которые заранее принимаются для сведения к минимуму процесса принятия решений в реальном масштабе времени применительно к штатным и нештатным ситуациям, влияющим на полет.
Formal Software Development Methods and the Duration Calculi: from Programmes on Large-scale Systems and from Untimed Reactive Discrete Systems to Real-time Hybrid Systems, in Macau. формальные методы разработки программного обеспечения и расчеты продолжительности: от программ для крупномасштабных систем и реакционных дискретных систем без разделения времени до гибридных систем, работающих в реальном масштабе времени в Макао.
High Speed, Reliable, Robust and Intelligent Plant Historian connecting to any of your real-time and off-line data providing one data platform for any upper laying data consumers. Высокоскоростное, прочное, надежное и интеллектуальное решение архивных соединений к любым данным в автономном режиме или в реальном масштабе времени, с предоставлением единой платформы данных клиентам верхнего уровня.
Больше примеров...
Реальном режиме времени (примеров 45)
Real-time execution, electronic liquidity connections to over 300 brokers and financial protocols will help the Investment Management Service to achieve best execution of transactions. Выполнение операций в реальном режиме времени, электронная связь по операциям с ликвидными средствами с более чем 300 брокерами и подключения к финансовым протоколам помогут Службе управления инвестициями добиться оптимального выполнения операций.
10 Application-sharing capability - provides a simultaneous real-time access to any software installed on the users' PC. 10 Совместный доступ - обеспечивает одновременный доступ к любым программам установленным на компьютерах собеседников в реальном режиме времени.
Several delegations expressed their interest in the real-time evaluation conducted during the Eritrea/Sudan emergency in June 2000, and recommended that this experiment should be renewed. Ряд делегаций проявили интерес к оценке, проведенной в реальном режиме времени при возникновении чрезвычайной ситуации в Эритрее/Судане в июне 2000 года, и рекомендовали повторить данный эксперимент.
In addition, using four-dimensional variational assimilation techniques, major global numerical weather forecasting centres are starting to assimilate real-time ozone observations from satellites as well as ground-based measurements in order to improve the analysis of stratospheric winds and ozone radiative effects. Кроме того, в целях совершенствования анализа стратосферных ветров и влияния озона на излучение крупные бюро глобальных численных прогнозов погоды, используя методы четырехмерного вариационного усвоения данных, начинают усваивать в реальном режиме времени спутниковые наблюдения и наземные измерения озонового слоя.
2.8.1.2 Digital controllers, which use specially designed vibration test software, with a real-time bandwidth greater than 5 kHz and designed for use with vibration test systems in paragraph 2.8.1.1; 2.8.1.2 цифровые контроллеры, объединенные со специально предназначенными виброиспытательными программами с полосой частот в реальном режиме времени более 5 кГц и предназначенные для использования в виброиспытательных системах, о которых говорится в пункте 2.8.1.1;
Больше примеров...