Примеры в контексте "Readily - Легко"

Примеры: Readily - Легко
Their wounds are readily inflamed and heal slowly or hardly at all. Нанесенные раны очень легко разбередить, но они очень медленно заживают, а иногда не заживают вообще.
3.11.1.3.2. The boarding device can be readily moved to leave the doorway clear for use in an emergency. 3.11.1.3.2 устройство для облегчения посадки может быть легко перемещено для обеспечения свободного прохода через дверной проем в аварийной ситуации.
It was therefore recommended that the ISA should establish a team of database managers who can interact readily with oceanographers and contractors in the interest of the Authority. Поэтому МОМД рекомендуется создать группу руководителей баз данных, которые могли бы легко взаимодействовать с океанографами и контракторами в интересах Органа.
In consolidated democracies, the time frame of an electoral process can be readily estimated, given that most legal and institutional frameworks already exist. В странах с прочными демократическими традициями график избирательного процесса можно легко составить с учетом того, что большинство правовых и институциональных рамок уже существуют.
The proposed amendments will make the instructions in writing more accurate and readily understood by drivers Благодаря предлагаемым поправкам письменные инструкции станут более точными и легко понятными для водителей.
Substances in which flashpoint group are the most readily flammable? В каком диапазоне температуры вспышки вещество воспламеняется наиболее легко?
But, naturally, it is a matter for those who cannot readily support the draft as it stands before us to make such concrete drafting proposals. Но, естественно, вносить такие конкретные редакционные предложения - это уж дело тех, кто не может легко поддержать этот проект, как он фигурирует у нас.
While there is evidence that low chlorinated SCCPs can readily degrade in water under enhanced conditions, the ecological relevance of the test results is not known. Хотя имеются свидетельства того, что низкохлорированные КЦХП могут легко разлагаться в воде при наличии благоприятных условий, экологическая релевантность результатов этого тестирования не известна.
However, while asylum seekers may readily access the UNHCR, we do not have a policy to facilitate their access to it. Однако, хотя просители убежища могут легко обращаться к УВКПЧ, в нашей стране нет политики, которая была бы призвана облегчать этот доступ.
The authors postulate that the resulting small, low density foam particles would be readily transportable by storm-water run-off or air currents. Авторы утверждают, что образующиеся в результате этого мелкие частицы пенополиуретана низкой плотности могут легко переноситься ливневыми стоками или воздушными потоками.
The code mark is not a trademark, but an official control system enabling the person or firm responsible for packaging to be readily identified. Кодовое обозначение является не торговым знаком, а официальной системой контроля, позволяющей легко установить лицо или фирму, ответственные за упаковку.
Unlike crusts, which are mainly restricted to seamounts that can be readily identified in bathymetric surveys, large areas may be selected for initial stages of prospecting for polymetallic sulphides. В отличие от корок, ограниченных в основном подводными горами, которые можно легко установить батиметрической съемкой, для первоначальных этапов поиска полиметаллических сульфидов могут быть отобраны крупные участки.
The resistant and sequestered fractions of pentachlorobenzene are environmentally less harmful than the more readily desorbing, labile, or available fractions. Резистентные и изолированные фракции пентахлорбензола менее опасны для окружающей среды, чем более легко десорбирующиеся, лабильные и доступные фракции.
liquidity - the difference between current assets and current liabilities which is readily convertible into cash or cash equivalents. ликвидность - разница между текущими активами и пассивами, которая легко преобразуется в денежную наличность или ее эквивалент.
Diversification will not be accomplished readily or quickly: through either choice or necessity, many least developed countries are likely to remain heavily commodity-dependent for some time. Диверсификация не может быть обеспечена легко или быстро: либо в силу собственного выбора, либо в силу необходимости многие наименее развитые страны, вероятно, в течение определенного времени будут сохранять значительную зависимость от сырьевых товаров.
Moreover, exceptions to immunity could readily be abused and could become a tool for politically motivated prosecutions, which could have a serious effect on stable relations among States. Кроме того, исключениями из режима иммунитета можно легко злоупотребить, и они могут стать инструментом для политически мотивированного преследования, что может серьезно повлиять на стабильность отношений между государствами.
Is that why he so readily agreed to come talk to us? Поэтому он так легко согласился приехать и поговорить?
That a message of hate can seduce an impressionable mind far more readily than a message of love. Это сообщение на почве ненависти может соблазнить впечатлительный ум гораздо более легко чем послание любви
The ability to readily visualize the molecular events that occur in cells during development, growth, and pathological conditions has been revolutionary in cell biology and medicine. Появление способности легко визуализировать молекулярные события, происходящие в клетках при развитии, росте и патологических отклонениях, произвело революцию в клеточной биологии и медицине.
Some participants commented that their delegation benefited from having one or two key individuals who had served on the Council before, while others said they looked elsewhere for experienced advice and found it fairly readily. Одни участники отметили, что большое преимущество дает наличие в составе делегаций одного или двух членов, которые уже работали в Совете, тогда как другие сообщили, что они обращаются за квалифицированными советами к другим и довольно легко получают помощь.
There is also a security component to this programme: should the need arise, the organization can readily locate staff and non-staff personnel traveling on behalf of the organization. Программа также имеет аспект безопасности: при необходимости организация может легко найти сотрудников и других лиц, выезжающих в поездки по линии организации.
This amount was limited to the costs of material items that were readily identifiable from the time each asset was redeployed to UNMISS until 26 May 2014, on which date, by its resolution 2155 (2014), the Security Council terminated all inter-mission cooperation arrangements. Эта сумма ограничивалась стоимостью материальных средств, которые легко проследить с момента передачи каждой единицы на баланс МООНЮС вплоть до 26 мая 2014 года, когда Совет Безопасности резолюцией 2155(2014) свернул все сотрудничество между миссиями.
Hydrolysis of methamidophos readily occurs in neutral or alkaline conditions, with half-lives of 660, 5 and 3 days at pH 4, 7 and 9, respectively. Гидролиз метамидофоса легко происходит в нейтральных или щелочных условиях, с периодом полураспада 660, 5 и 3 суток при показателях рН, составляющих 4, 7 и 9, соответственно.
(b) Simplifying the message so that people can readily understand it and get involved; Ь) формулирование в упрощенном виде основного тезиса, чтобы люди могли легко понять его и подключиться к решению проблемы;
"The instruction shall be kept readily identifiable in the driver's cab." "Эта инструкция должна храниться в кабине водителя таким образом, чтобы ее можно было легко идентифицировать".